Вы искали: vaidlustuse (Эстонский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Romanian

Информация

Estonian

vaidlustuse

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Румынский

Информация

Эстонский

eriti ei tohi vaidlustuse vastuvõe-

Румынский

În mod special, pentru admisibilitatea unei căi de atac nu trebuie stabilite

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõik muu on siiski vaidlustuse põhjendatuse küsimus.

Румынский

toate celelalte aspecte privesc temeinicia cererii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sellest tulenevalt ei tohi riigihangete puhul vaidlustuse esitamise õigust ülemäära piirata.

Румынский

În acest condiții, nu trebuie ca dreptul de acces la căile de atac în materia contractelor de achiziții publice să fie îngrădit excesiv.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kahju tekkimise võimalust võib eeldada juhul, kui ei ole ilmselgelt välistatud, et vaidlustuse esitajaga oleks ilma väidetava hankijapoolse õigusrikkumiseta leping sõlmitud.

Румынский

eventualitatea unui prejudiciu trebuie reținută în cazul în care nu se poate exclude în mod evident că reclamantului, în lipsa încălcării comise de autoritatea contractantă, iar fi fost atribuit contractul de achiziții.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

oma kvalifikatsiooni konkreetset tõendamist saab asjaomaselt isikult tema vaidlustuse esitamise etapis nõuda niisama vähe kui selle tõendamist, et temaga oleks sõlmitud leping ilma väidetava õigusrikkumiseta.

Румынский

se poate pretinde persoanei vizate să prezinte, la momentul depunerii cererii care vizează căile de atac, dovada concretă a capacității sale de a furniza serviciul la fel de puțin cum i se poate pretinde să prezinte dovada că, în lipsa încălcării invocate, iar fi fost atribuit contractul de achiziții 79.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ainult erandjuhul võib vaidlustuse a limine vastuvõetamatuse tõttu tagasi lükata, viidates seejuures asjaomase isiku kvalifikatsiooni puudumisele, ning seda juhul, kui juba vaidlustuse esitamise ajal on tema kvalifikatsiooni puudumine sedavõrd ilmne, et see ei vaja põhjalikumat kontrollimist.

Румынский

doar în mod excepțional cererea care vizează căile de atac poate fi respinsă ab initio ca inadmisibilă ca urmare a lipsei capacității persoanei vizate de a furniza serviciul, și anume atunci când lipsa capacității sale de a furniza serviciul este atât de evidentă încă de la momentul depunerii cererii, încât nu mai este nevoie de o verificare detaliată.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui riigihankeleping – nagu käesoleval juhul – sõlmiti ilma hankemenetlust korraldamata 77ning eelnevalt hanketeadet avaldamata, siis järeldub juba sellest hankemenetluses osalemise võimaluse nurjamisest – mille seadusvastasust ette heidetakse –, et vaidlustuse esitajaga võis leping jääda sõlmimata ja ta kannatas seega kahju. 78

Румынский

În cazul în care contractul de achiziții publice –precum în speță – a fost atribuit în baza unei atribuiri directe 77fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare, rezultă deja din această blocare – pretins nelegală – a posibilității sale de a participa la procedura de atribuire că reclamantul a fost probabil privat de un contract de achiziții și că, prin urmare, a fost lezat 78.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,787,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK