Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i lisa b osa teravilja ja teraviljatoodete proovide puhul;
s časťou b prílohy i o odbere vzoriek z obilnín a výrobkov z obilnín,
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
toetuse arvutamisel tuleb arvesse võtta teraviljatoodete sisaldust.
tento výpočet musí brať do úvahy aj obsah výrobkov z obilnín.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 11
Качество:
teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel valmistatud toiduained:
pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných produktov:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
soovituslikud künnised teravilja ja teraviljatoodete jaoks [1] [2]
orientačné úrovne pre obilniny a výrobky z obilnín [1] [2]
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
teraviljatoodete ja kuivsööda prognoositav tarnebilanss väiksematele egeuse mere saartele 2006. aastaks
predbežný odhad dodávok obilninových výrobkov a sušených krmív na menšie ostrovy v egejskom mori na rok 2006
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
millega sätestatakse teraviljatoodete prantsusmaa ülemeredepartemangudesse tarnimise erikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad ja kehtestatakse hinnanguline tarnebilanss
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania osobitných opatrení pre dodávky výrobkov z obilia do francúzskych zámorských departementov (fzd) a predbežný odhad dodávok
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
millega sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad teraviljatoodete väiksematele egeuse mere saartele tarnimise erikorra kohta ja kehtestatakse prognoositav tarnebilanss
ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá použitia osobitných opatrení pre dodávky obilninových výrobkov na menšie ostrovy v egejskom mori a ktorým sa zavádza predbežný odhad dodávok
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1501/95 seoses teraviljatoodete eksporditoetuste maksmise tingimustega
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 1501/95, pokiaľ ide o podmienky vyplácania vývozných náhrad za obilniny
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
eelmise lõigu kohaselt kindlaksmääratud toetusemäära kohandamisel kasutatakse samu eeskirju kui töötlemata kujul eksporditavate põhisaaduste toetuste eelneval kinnitamisel, kuid kasutades töödeldud teraviljatoodete puhul e lisas sätestatud koefitsiente.
sadzba náhrady stanovená v súlade s predchádzajúcim pododsekom sa upraví pomocou rovnakých pravidiel, aké sa uplatňujú pri stanovovaní náhrad vopred na základné produkty, ktoré sa vyvážajú nespracované, ale s pomocou prevodných koeficientov stanovených v prílohe e pre spracované obilninové produkty.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nimetatud piirnormide kohaldamisel peaksid liikmesriigid võtma arvesse asjaolu, et teravilja ja teraviljatoodete piirnormid määratakse kindlaks kõige suurema taluvusega loomaliikide suhtes ja seepärast käsitletakse neid kõige kõrgemate lubatud piirnormidena.
pri uplatňovaní týchto smerodajných hodnôt by členské štáty mali zohľadniť skutočnosť, že smerodajné hodnoty pre obilniny a obilninové výrobky sú stanovené pre najviac tolerantné druhy zvierat, a preto sa majú považovať za horné smerodajné hodnoty.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
millega muudetakse määrust (eÜ) nr 3175/94, millega sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad teraviljatoodete väiksematele egeuse mere saartele tarnimise erikorra kohta ja kehtestatakse prognoositav tarnebilanss
ktoré mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 3175/94, ktoré stanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie osobitných opatrení pre dodávky obilných výrobkov na menšie ostrovy v egejskom mori a bilanciu prognózovaných dodávok
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
millega muudetakse määrust (eÜ) nr 3175/94, millega sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad teraviljatoodete ja kuivsööda väiksematele egeuse mere saartele tarnimise erikorra kohta ja kehtestatakse prognoositav tarnebilanss
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 3175/94, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá použitia osobitných opatrení pre dodávky obilninových výrobkov a sušeného krmiva na menšie ostrovy v egejskom mori a ktorým sa zavádza predbežný odhad dodávok
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
artikkel 1määruse (emÜ) nr 2019/93 artiklile 2 vastav väiksemate egeuse mere saarte 1995. aastaks prognoositav ühendusest pärit teraviljatoodete tarnebilanss peab olema kooskõlas käesoleva määruse lisaga.
keďže na zabezpečenie účinného riadenia režimu dodávok je potrebné zaviesť časový rozvrh na predloženie žiadostí o povolenia a dobu platnosti stanovených osvedčení o podpore;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kohaldades määruse (emÜ) nr 2019/93 artiklit 2, on komisjoni määrusega (eÜ) nr 3175/94 [3] koostatud teraviljatoodete ja kuivsööda prognoositav tarnebilanss.
nariadenie komisie (es) č. 3175/94 [3] ustanovuje predbežný odhad dodávok obilninových výrobkov a sušeného krmiva podľa článku 2 nariadenia (ehs) č. 2019/93.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:
Источник: