Вы искали: vahetuskursimehhanismiga (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

vahetuskursimehhanismiga

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

jaanuaril 1999 asendati ers vahetuskursimehhanismiga erm2 .

Словацкий

hospodárska a menová únia ( hmÚ ) : týmto pojmom sa označuje harmonizácia hospodárskych a menových politík členských štátov eÚ a vytvorenie jednotnej meny .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

millal ja mis tingimustel ühinevad uued liikmesriigid vahetuskursimehhanismiga ( erm2 ) ?

Словацкий

kedy sa nové členské š táty eÚ zapoja do mechanizmu výmenných kurzov erm ii a za akých podmienok ?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;

Словацкий

dodržiavanie normálneho fluktuačného rozpätia stanoveného mechanizmom výmenných kurzov európskeho menového systému najmenej počas dvoch rokov bez devalvácie meny voči euru,

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vahetuskursimehhanismiga erm ii on kehtestatud alam- ja ülempiir, mis reguleerivad erm ii kasutavate euroopa liidu valuutade vahetuskursside kõikumist euro suhtes.

Словацкий

ide o „maastrichtské kritériá“ alebo „konvergenčné kritériá“, ktoré boli vytvorené na zabezpečenie bezproblémového fungovania menovej únie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa liidu liige alates 2004. aastast rahaühik: litt (ltl) vahetuskursimehhanismiga erm ii liitus 28. juunil 2004

Словацкий

mena: estónska koruna (eek)v mechanizme erm ii od 28. júna 2004

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes;

Словацкий

— sledovanie normálneho fluktuačného rozpätia stanoveného mechanizmom výmenných kurzov európskeho menového systému, minimálne počas dvoch rokov bez devalvácie voči mene iného členského štátu,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

euroopa rahasüsteem asendati vahetuskursimehhanismiga, mille käivitamises lepiti kokku euroopa Ülemkogu 16. juuni 1997. aasta resolutsiooniga vahetuskursimehhanismi loomise kohta majandus- ja rahaliidu kolmandas etapis.

Словацкий

európsky menový systém bol nahradený mechanizmom výmenných kurzov, na založení ktorého sa dohodlo uznesením európskej rady zo 16. júna 1997 o zavedení mechanizmu výmenných kurzov v tretej etape hospodárskej a menovej únie [8].

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

asutamislepingu artikli 121 lõike 1 kolmandas taandes nähakse ette „kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes”.

Словацкий

v tretej zarážke článku 121 ods. 1 zmluvy sa vyžaduje „sledovanie normálneho fluktuačného rozpätia stanoveného mechanizmom výmenných kurzov európskeho menového systému minimálne počas dvoch rokov bez devalvácie voči mene iného členského štátu“.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

(5) stabiilsuse ja kasvu pakt sätestab liikmesriikide kohustuse kinni pidada keskpika perioodi eesmärgist saavutada tasakaalulähedane või ülejäägiline eelarveseisund. euroopa liidu majanduslikku ja eelarvelist mitmekesisust silmas pidades peaks liikmesriikidel olema individuaalne eelarve keskpika perioodi eesmärk, et võtta arvesse erinevusi majanduslikus ja eelarveseisundis ning arengutes ja samuti riigi rahanduse jätkusuutlikkust ohustavaid fiskaalriske, sealhulgas prognoositavate demograafiliste muutuste valguses. konkreetsete liikmesriikide eelarve keskpika perioodi eesmärk võib tasakaalulähedase või ülejäägilise eelarveseisundi eesmärgist erineda. euroala riikide ja vahetuskursimehhanismiga ühinenud riikide puhul oleks seega kindlaks määratud riigipõhiste eelarve keskpika perioodi tsükliliselt tasandatud eesmärkide vahemik, arvestamata ühekordseid ja ajutisi meetmeid.

Словацкий

(5) pakt stability a rastu stanovuje členským štátom povinnosť dodržiavať strednodobý cieľ (sc) pre pozíciu ich "takmer vyrovnaných alebo prebytkových" rozpočtov (tvap). vzhľadom na hospodársku a rozpočtovú rôznorodosť v Únii by sa mal strednodobý rozpočtový cieľ pre jednotlivé členské štáty rozlišovať, aby sa zohľadnila rozmanitosť hospodárskych a rozpočtových pozícií, ako aj fiškálnych rizík pre trvalú udržateľnosť verejných financií aj napriek prípadným demografickým zmenám. strednodobý rozpočtový cieľ sa môže líšiť od sc tvap jednotlivých členských štátov. pre eurozónu a členské štáty erm2 by sa teda vymedzil rozsah cyklicky upravovaných strednodobých rozpočtových cieľov špecifických pre každú krajinu bez vplyvu jednorazových a dočasných opatrení.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,075,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK