Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
määratakse järelevalvedokumendi kehtivusajaks neli kuud,
la période de validité des documents d’importation est fixée à quatre mois,
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
- määratakse järelevalvedokumendi kehtivusajaks neli kuud,
- la période de validité du document de surveillance est fixée à quatre mois,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(2) veterinaarsertifikaadi kehtivusajaks on kindlaks määratud viis päeva.
(2) la période de validité du certificat sanitaire est de cinq jours.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
artiklis 17 osutatud volitused antakse käesoleva määruse kehtivusajaks.
la délégation de pouvoir visée à l'article 17 est conférée pour la période de validité du présent règlement.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
käesolev leping sõlmitakse ühenduse programmi "tedis" kehtivusajaks.
le présent accord est conclu pour la durée du programme communautaire tedis.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2) kvootide kehtivusajaks 1. jaanuarist 31. detsembrini 2003 kinnitatakse:
2) pour la période contingentaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2003:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
seega tuleks volituste ülejäänud kehtivusajaks nimetada uus euroopa liidu eriesindaja.
un nouveau rsue devrait donc être nommé pour la durée du mandat restant à courir.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
Äriühing b saab terveks patendi kehtivusajaks uue toote tootmise ja levitamise ainulitsentsi.
une licence lui est concédée pour la production et la distribution exclusives du produit issu des recherches, et ce, pendant toute la durée de validité du brevet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eespool nimetatud määruse artikli 1 lõikega 5 kehtestatakse kõnealuste impordilitsentside kehtivusajaks kolm kuud.
l’article 1er, paragraphe 5, dudit règlement fixe à trois mois la durée de validité de ces certificats d’importation.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eli sinise kaardi algne kehtivusaeg on kaks aastat ning seda pikendatakse vähemalt samaks kehtivusajaks.
la validité initiale d'une carte bleue européenne est de deux ans; elle est renouvelée au minimum pour la même durée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
üleminekulaenu korral käsitatakse krediidi kogusummat täies mahus ja kogu krediidilepingu kehtivusajaks kasutusse võetuna.
en cas de crédit relais, le montant total du crédit est réputé prélevé en totalité et pour la durée totale du contrat de crédit.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
impordilitsentsi kehtivusajaks kinnitatakse neli kuud. kasutamata või osaliselt kasutatud impordilitsentse võib uuendada kaheks kuuks.
la durée de validité de la licence d'importation est fixée à quatre mois. les licences d'importation inutilisées ou partiellement utilisées peuvent être renouvelées pour deux mois.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seega tuleks alates 1. maist 2007 volituste ülejäänud kehtivusajaks nimetada uus euroopa liidu eriesindaja sudaanis.
il y a donc lieu de nommer un nouveau rsue, à partir du 1er mai 2007, pour la durée du mandat restant à courir.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. järelevalvedokumendi kehtivusajaks määratakse kuus kuud. kasutamata või osaliselt kasutatud järelevalvedokumente võib sama pikaks ajaks uuendada.
5. la période de validité du document d'importation est fixée à six mois. les documents de surveillance non utilisés ou partiellement utilisés peuvent être prorogés pour une période identique.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kui tööleping kehtib vähem kui kaks aastat, antakse eli sinine kaart töölepingu kehtivusajaks, millele lisatakse kolm kuud.
si la période couverte par le contrat de travail est inférieure à deux ans, la carte bleue européenne est émise pour la durée du contrat de travail plus trois mois.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
määruse (eÜ) nr 2505/96 i lisa tariifikvoodi kehtivusajaks 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2005 on
À l’annexe i du règlement (ce) no 2505/96, pour la période contingentaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2005:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
selleks et hõlbustada kokkulepete sõlmimist, millest mõned võivad hõlmata olulisi investeerimisotsuseid, tuleks käesoleva määruse kehtivusajaks määrata seitse aastat.
pour faciliter la conclusion d'accords, dont certains peuvent impliquer d'importantes décisions d'investissement, la durée de validité du présent règlement doit être fixée à sept ans.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
määruse (eÜ) nr 2505/96 i lisa tariifikvoodi kehtivusajaks 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2005 on:
pour la période contingentaire allant du 1er janvier au 31 décembre 2005 dans l'annexe i du règlement (ce) n° 2505/96:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
kvoodi kehtivusajaks 1. jaanuarist 30. juunini 2002 muudetakse määruse (eÜ) nr 2505/96 i lisa järgmiselt:
pour la période contingentaire allant du 1er janvier au 30 juin 2002, l'annexe i du règlement (ce) n° 2505/96 est modifiée comme suit:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vastavalt direktiivi 92/59/emÜ artikli 11 lõikele 2, oli otsuse 1999/815/eÜ kehtivusajaks määratud kolm kuud.
la validité de la décision 1999/815/ce a été limitée à une durée de trois mois, conformément à l’article 11, paragraphe 2, de la directive 92/59/cee.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
Источник: