Вы искали: arengupoliitikas (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

arengupoliitikas

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

1.3 arengupoliitikas osalevad kohalikud omavalitsused

Чешский

1.3 na místní samosprávy jako aktéry rozvojové politiky

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

- koolitust ei asetata arengupoliitikas kesksele kohale;

Чешский

- nedostatečné zdůraznění hlavního významu vzdělávání v politikách rozvoje,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

eli tegevusjuhend vastastikuse täiendavuse ja tööjaotuse kohta arengupoliitikas

Чешский

kodex chování eu pro doplňkovost a dělbu práce v rámci rozvojové politiky

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

(25) komisjon edendab spordi kasutamist oma arengupoliitikas.

Чешский

(25) komise podpoří využití sportu jako nástroje ve své rozvojové politice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

1.5.4 aktiivne ja konstruktiivne osalemine siseriiklikus ja euroopa liidu arengupoliitikas.

Чешский

1.5.4 aktivní a konstruktivní spolupráce na politice rozvoje jednotlivých států a evropy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

2005. aasta detsembris allkirjastati uus eÜ arengupoliitika ("euroopa konsensus arengupoliitikas").

Чешский

v prosinci 2005 byla podepsána nová rozvojová politika es ("evropský konsensus o rozvoji").

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

arengupoliitikas tuleb jagada vahendeid nii, et võetaks arvesse nende vahendite mõju vaesuse vähendamisele.

Чешский

rozvojová politika musí odrážet rozdělení zdrojů, které bere v úvahu vliv takových zdrojů na snižování chudoby.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

2000. aastal benini pealinnas cotonous sõlmitud cotonou leping tähistas uue ajastu algust eli arengupoliitikas.

Чешский

dohoda z cotonou, podepsaná v roce 2000 v hlavním městě beninu, zahájila novou etapu rozvojové politiky eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

komisjon keskendub dialoogis piiratud arvule valdkondadele, mis näitab tema püüdlusi järgida eli tegevusjuhendit tööjaotuse kohta arengupoliitikas.

Чешский

komise svůj dialog zaměřuje na omezený počet oblastí, což odráží její snahu dodržovat „kodex pravidel eu, pokud jde o¹dělbu práce v¹oblasti rozvojové politiky“.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

el ja tema liikmesriigid toetavad oma välispoliitikas, sealhulgas laienemis- ja rahvusvahelises arengupoliitikas, puuetega inimeste õigusi.

Чешский

eu a její členské státy podporují práva zdravotně postižených osob na vlastní externí politiky včetně rozšíření a mezinárodního rozvoje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

järelikult on selline infrastruktuur muutumas tähtsaks osaks nende piirkondade arengupoliitikas, kes püüavad ligi meelitada suure lisandväärtusega teadmuspõhiseid tegevusvaldkondi.

Чешский

proto se tato infrastruktura stává dùle itousouèástí rozvojové politiky regionù, které chtìjí pøilákat odvìtví zalo ená na znalostech s vysokou pøidanou hodnotou.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

iga konventsiooniosaline kohustub oma planeerimis- ja arengupoliitikas ning saastamise vastu võetavates meetmetes võtma arvesse loodusliku taimestiku ja loomastiku kaitset.

Чешский

každá smluvní strana se zavazuje, že v rámci své politiky plánování a rozvoje a v opatřeních proti znečišťování přihlédne k ochraně planě rostoucích rostlin a volně žijících živočichů.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

51. leiab, et eli arengupoliitikas tuleb taas keskenduda soopõhilistele prioriteetidele kui põhiõigustele ning cotonou lepingu alusel ja mujal kohaldatavate valitsemiskriteeriumide osale;

Чешский

51. domnívá se, že v rozvojové politice společenství je třeba se znovu zaměřit na priority týkající se pohlaví jako na základní práva a součást kritérií správy používaných na základě dohody z cotonou a jinde;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

kui liikmesriigid peavad seda vajalikuks, püüavad nad maakorralduses ja arengupoliitikas ning eelkõige seoses natura 2000 võrgustiku ökoloogilise sidususe parandamisega soodustada looduslikule loomastikule ja taimestikule ülioluliste maastikuvormide kaitsekorraldust.

Чешский

Členské státy, kde to považují za nezbytné, usilují o to, aby při územním plánování a ve svých strategiích územního rozvoje, a zejména s ohledem na zlepšení ekologické soudržnosti sítě natura 2000 podpořily péči o krajinné prvky, které mají rozhodující význam pro volně žijící živočichy a planě rostoucí rostliny.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

konventsiooniosalised võtavad oma planeerimis- ja arengupoliitikas arvesse eelmise lõike alusel kaitstud alade kaitsenõudeid, et ära hoida või vähendada võimalikult palju selliste alade kahjustamist.

Чешский

v rámci své politiky plánování a rozvoje přihlédnou smluvní strany k požadavkům na ochranu území chráněných podle předchozího odstavce, aby se odvrátilo nebo co nejvíce omezilo jakékoli zhoršení situace na těchto územích.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

5) kaitseks loodusõnnetuste vastu tuleb võtta meetmeid ühenduse kõigis asjaomastes poliitikavaldkondades, eelkõige maapiirkondade ja keskkonna alal, infrastruktuuride ning teadusuuringute ja arengupoliitikas;

Чешский

5) měla by být přijata ochranná opatření pro případ přírodních katastrof ve všech souvisejících politikách společenství, především v těch, které se týkají venkova a životního prostředí, infrastruktury a politik pro výzkum a rozvoj;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

2.1 kuigi Üro rahvusvaheline süsteem lõi olulise õigusliku raamistiku soolise võrdõiguslikkuse saavutamiseks, ilmnevad siiski teatud lahknevused kirjalike avalduste ja põhimõtete praktilise rakendamise vahel riikides ning nende kaubandus- ja arengupoliitikas.

Чешский

2.1 přestože systém spojených národů stanovil k dosažení rovnosti mužů a žen důležitý právní rámec, lze občas pozorovat nedostatek důslednosti mezi formulovaným záměrem na papíře a aplikací zásad v praxi v jednotlivých státech a v jejich obchodní a rozvojové politice.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

samal ajal peaks liit püüdma veelgi tõhustada kliimamuutuse alast partnerlust strateegiliste partneritega ning võtma täiendavaid meetmeid keskkonna- ja kliimakaalutluste ühtlustamiseks oma kaubandus- ja arengupoliitikas, pidades silmas vastastikust kasu ja kohustusi.

Чешский

souběžně s tím by unie měla udržovat a nadále posilovat partnerství v oblasti změny klimatu se strategickými partnery a přijmout další opatření k přednostnímu začleňování hledisek životního prostředí a klimatu do své obchodní a rozvojové politiky, a to se zřetelem k vzájemným závazkům a přínosům.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

1.18 tuletab meelde, et sotsiaalse ühtekuuluvuse saavutamiseks tuleb integratsiooniküsimused kaasata kõigisse poliitikavaldkondadesse. Ühenduse sisserände-ja integratsioonipoliitika peab olema kooskõlas eli üldisemate eesmärkidega sotsiaal-, majandus-, välis-ja arengupoliitikas ning vastama sellistele euroopa põhiväärtustele nagu võrdsed võimalused, inimõigused, inimväärikus, sallivus, erinevuste austamine, diskrimineerimise vastu võitlemise meetmed ja ühiskonnas suurema osaluse propageerimine;

Чешский

1.18 připomíná, že problémy integrace se musí zahrnout do všech oblastí politiky, má-li se dosáhnout sociální soudržnosti. imigrační a integrační politika společenství musí být v souladu se širšími cíly eu v oblasti sociální, ekonomické, zahraniční a rozvojové politiky a přizpůsobit se takovým základním evropským hodnotám, jako jsou rovné příležitosti, lidská práva, lidská důstojnost, tolerance, úcta k různosti, opatření na boj proti diskriminaci a podpora zvýšené účasti v komunitě;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,738,575 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK