Вы искали: julgeolekueeskirjades (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

julgeolekueeskirjades

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

teabe levitamiseks vastuvõtjatele, kes ei ole kokkuleppeosaline, teeb vastuvõttev kokkuleppeosaline pärast edastava kokkuleppeosalise nõusoleku saamist salastatud teabe avalikustamist või levitamist käsitleva otsuse kooskõlas allikakontrolli põhimõttega, mis on määratletud tema julgeolekueeskirjades.

Чешский

pro předání jiným příjemcům než stranám této dohody přijme přijímající strana rozhodnutí o zpřístupnění či uvolnění utajovaných informací pouze po souhlasu poskytující strany v souladu se zásadou kontroly původcem, jak je stanovena v bezpečnostních předpisech poskytující strany.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

belgia töötleb ja kaitseb „restreint ue/eu restricted” tasemel salastatud teavet viisil, mis ei ole leebem euroopa liidu nõukogu julgeolekueeskirjades kirjeldatud standarditest ja menetlustest.

Чешский

belgie nakládá s informacemi se stupněm utajení „restreint ue / eu restricted“ a chrání je způsobem, který není méně přísný než standardy a postupy uvedené v bezpečnostních pravidlech rady evropské unie.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

et tagada teabe turvaline ringlus käesoleva määruse reguleerimisala ulatuses, tuleks asjakohastes julgeolekueeskirjades sätestada eli salastatud teabe kaitsetase, mis on komisjoni otsuse 2001/844/eÜ, estÜ, euratom [12] lisas kehtestatud julgeolekueeskirjades ning nõukogu otsuse 2013/488/el [13] lisas kehtestatud nõukogu julgeolekueeskirjades sätestatud kaitsetasemega samaväärne.

Чешский

v zájmu zajištění bezpečného předávání informací v rámci působnosti tohoto nařízení by příslušné bezpečnostní předpisy měly pro utajované informace eu poskytovat stejný stupeň ochrany, který je zajištěn bezpečnostními předpisy stanovenými v příloze rozhodnutí komise 2001/844/es, esuo, euratom [12] a bezpečnostními předpisy rady stanovenými v přílohách rozhodnutí rady 2013/488/eu [13].

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,331,295 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK