Вы искали: kindlustustehnilise (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

kindlustustehnilise

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

kindlustustehnilise aruande muude kirjete kogusumma

Чешский

položky technického účtu dosud nejmenované, hrubé

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ii vahesumma (kindlustustehnilise aruande netotulem)

Чешский

mezisoučet ii (čistý výsledek technického)

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

edasikindlustuse osa kindlustustehnilise aruande muude kirjete kogusummast

Чешский

podíl zajistitelů na položkách technického účtu dosud nejmenovaných, hrubých

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vajaduse tekkides suurendatakse selle kindlustustehnilise reservi summat, et muuta see piisavaks olemasolevate ja tulevaste kohustuste täitmiseks.

Чешский

nastane-li taková potřeba, zvýší se tato technická rezerva, aby byla dostatečně vysoká a umožňovala dostát současným i budoucím závazkům.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kapitaliseeritud sõlmimisväljaminekuid võib kindlustustehniliste eraldiste kattena heaks kiita ainult niivõrd, kuivõrd see on kooskõlas saamata jäänud kindlustusmaksete kindlustustehnilise eraldise arvutamisega.

Чешский

časově rozlišené pořizovací náklady mohou být přijaty ke krytí technických rezerv jen tehdy, pokud je to v souladu s výpočtem technických rezerv pro nezasloužené pojistné.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kindlustustehnilise eraldise varade puhul, mis tuleb tagada kreeka drahmides, iiri naeltes ja portugali eskuudodes, ei või see summa ületada:

Чешский

v případě, že odpovídající aktiva technických rezerv mají být v řeckých drachmách, irských librách a portugalských escudos, nesmí překročit tato částka

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ix) kapitaliseeritud sõlmimisväljaminekuid võib kindlustustehniliste eraldiste kattena heaks kiita ainult niivõrd, kuivõrd see on kooskõlas saamata jäänud kindlustusmaksete kindlustustehnilise eraldise arvutamisega.

Чешский

ix) časově rozlišené pořizovací náklady mohou být přijaty ke krytí technických rezerv jen tehdy, pokud je to v souladu s výpočtem technických rezerv pro nezasloužené pojistné.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

c) selliste organisatsioonide tegevus, kes pole juriidilised isikud ja kelle eesmärk on anda oma liikmetele vastastikust kaitset ilma maksete tegemise või kindlustustehnilise eraldise moodustamiseta;

Чешский

c) operace prováděné organizacemi bez právní subjektivity za účelem poskytování vzájemného zabezpečení pro své členy, aniž by bylo placeno pojistné nebo se vytvářely technické rezervy;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

kindlustustehnilise eraldiste varade puhul, mis tuleb tagada belgia frankides, luksemburgi frankides ja hispaania peseetades, ei tohi see summa ületada 2 miljonit eküüd üleminekuperioodil, mis lõpeb 31. detsembril 1996.

Чешский

v případě, že odpovídající aktiva technických rezerv mají být v belgických francích, lucemburských francích a španělských pesetách, nesmí tato částka překročit 2 milióny ecu během přechodného období končícího 31. prosincem 1996.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

iga liikmesriik nõuab, et tema territooriumil asutatud kindlustusseltsid, kes kindlustavad lisa punkti a liiki 14 kuuluvaid riske (edaspidi "krediidikindlustus"), looksid tasanduseraldise selles liigis majandusaasta jooksul tekkiva kogu kindlustustehnilise kahjumi katmiseks või kõigi keskmisest suuremate nõuete maksmiseks.

Чешский

každý členský stát vyžaduje, aby pojišťovny usazené na jeho území, které pojišťují rizika zahrnutá do odvětví 14 v bodu a přílohy (dále jen "pojištění úvěru"), vytvořily vyrovnávací rezervu pro vyrovnání jakékoli technické ztráty nebo nadprůměrného škodného průběhu vzniklého v tomto odvětví v daném účetním období.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,656,974 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK