Вы искали: töötlemisettevõtetele (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

töötlemisettevõtetele

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

lubade andmine vesiviljelustootmisettevõtetele ja töötlemisettevõtetele

Чешский

udělování oprávnění produkčním podnikům akvakultury a zpracovatelským zařízením

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

seetõttu tuleks väikeettevõtetele kohaldada sama erimenetlust kui töötlemisettevõtetele.

Чешский

Často představují bariéru pro investice a zabraňují tak vzniku nových pracovních míst na venkově. výbor klade důraz na nutnost upravit standardy pro malé řemeslně pracující regionální zpracovatele a prodejce, jak biologických tak konvenčních výrobků.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

hügieeninõuded on vaja sätestada looduslike ulukite töötlemisettevõtetele, mida nad peavad järgima kauplemisloa saamiseks;

Чешский

vzhledem k tomu, že je nutno upřesnit hygienické předpisy pro schvalování provozoven na zpracování masa volně žijící zvěře;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

artiklis 3 sätestatud toetust antakse üksnes töötlemisettevõtetele, kes töötlevad artiklis 1 loetletud tooteid ja kes:

Чешский

podpora uvedená v článku 3 je poskytována podnikům zpracovávajícím produkty uvedené v článku1, které

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

artikli 4 lõikes 2 sätestatud toetust antakse üksnes töötlemisettevõtetele, kes töötlevad artiklis 1 loetletud tooteid ja kes vastavad järgmistele tingimustele:

Чешский

podpora uvedená v čl. 4 odst. 2 je poskytována pouze podnikům zpracovávajícím produkty vyjmenované v článku 1, které splňují tyto podmínky:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

arvestades teatavatele töötlemisettevõtetele kättesaadavaid garantiisid, on asjakohane teha erand nende ettevõte puhul, millel on ühenduse õigusaktide kohaselt luba nimetatud tooteid ühendusse eksportida enne 1. jaanuari 2007.

Чешский

je ovšem vhodné poskytnout výjimku některým zpracovatelským zařízením, která získala v souladu s právními předpisy společenství povolení vyvážet tyto produkty do společenství před 1. lednem 2007 vzhledem k zárukám, které existují pro tato zařízení.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

abi antakse töötlemisettevõtetele ainult nende tööruumides kuivatatud ja/või jahvatatud sööda suhtes, millest on maha arvatud artikli 2 lõikes 5 määratletud söödalisandite mass."

Чешский

podpora poskytovaná zpracovatelským podnikům se uděluje pouze na krmiva sušená a/nebo mletá v jeho prostorech po odečtení hmotnosti doplňkových látek uvedených v čl. 2 bodu 5."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

lepingud peaksid ühelt poolt soodustama korrapäraseid tarneid töötlemisettevõtetele ja teiselt poolt võimaldama tootjatel saada toetust; sel eesmärgil tuleks sätestada, et lepingud peavad sisaldama teatavat teavet;

Чешский

vzhledem k tomu, že smlouvy by jednak měly přispívat k pravidelným dodávkám pro zpracovatelské podniky, a jednak umožnit producentům získat podporu; že z toho důvodu by mělo být stanoveno, že smlouvy musejí obsahovat určité údaje;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

vastutav ametiasutus annab töötlemisettevõtetele loa alapunktides b, c ja d osutatud töötluse läbiviimiseks ning alapunktides b ja c nimetatud vastuvõtlikule puidule alapunktis a osutatud taimepasside väljastamiseks või alapunktis d nimetatud vastuvõtliku puidu märgistamiseks kooskõlas Üro toidu- ja põllumajandusorganisatsiooni rahvusvahelise fütosanitaarmeetmete standardiga nr 15.

Чешский

příslušný úřední subjekt udělí zpracovatelským závodům oprávnění k provádění ošetření uvedených v písmenech b), c) a d) a k vydávání rostlinolékařských pasů uvedených v písmenu a) pro náchylné dřevo podle písmen b) a c) nebo k označování náchylného dřeva podle písmene d) v souladu s mezinárodním standardem fao pro fytosanitární opatření č. 15.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käesolevas määruses tähendab mõiste "turul müüma", et tootja müüb teravilja terade kujul varumis-, kaubandus- või töötlemisettevõtetele, teistele tootjatele või sekkumisametile.

Чешский

pro účely tohoto nařízení se "prodejem na trhu" rozumí prodej obilovin ve formě zrna producentem sběrným, obchodním nebo zpracovatelským podnikům, jiným producentům nebo intervenční agentuře.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,493,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK