Вы искали: puutumatusega (Эстонский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Swedish

Информация

Estonian

puutumatusega

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Шведский

Информация

Эстонский

eesõiguste ja puutumatusega isikute isikutunnistused

Шведский

identitetskort för personer som åtnjuter immunitet och privilegier.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

sinised isikutunnistused muudele eesõiguste ja puutumatusega isikutele ja nende pereliikmetele.

Шведский

blått identitetskort för alla andra personer som åtnjuter immunitet och privilegier i Österrike samt deras familjemedlemmar

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

siiski tekitab see ka turvalisuse ja eraelu puutumatusega seotud täiendavaid riske.

Шведский

men den medför också nya säkerhets- och integritetsrelaterade risker.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

siiski tekitab see ka turvalisuse ja eraelu puutumatusega seotud täiendavaid riske”.

Шведский

det nya avtal som skall gälla när det interimistiska har löpt ut kommer att vara av helt annan art.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- sinised isikutunnistused muudele eesõiguste ja puutumatusega isikutele austrias ja nende pereliikmetele.

Шведский

- blått identitetskort för alla andra personer som åtnjuter immunitet och privilegier i Österrike samt deras familjemedlemmar.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

kas näete vajadust võtta täiendavaid meetmeid, et käsitleda eraelu puutumatusega seotud eriküsimusi?

Шведский

tycker du att det finns anledning att vidta åtgärder inom särskilda områden i anslutning till privatlivet?

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

puutumatusega seotud menetlusi käsitlevate taotluste läbivaatamine vastutavas komisjonis artikli 7 alusel toimub alati kinnisel koosolekul.

Шведский

behandlingen i ansvarigt utskott av en begäran som avser immunitetsförfaranden i enlighet med artikel 7 ska alltid äga rum inom stängda dörrar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

suur hulk inimesi suhtub turvalisuse ja eraelu puutumatusega seotud probleemide tõttu infoühiskonna ja meediateenuste kasutamisse siiski veel tõrksalt.

Шведский

många människor är emellertid fortfarande tveksamma till att använda informationssamhället och medietjänster på grund av oro som har med säkerhet och personlig integritet att göra.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aasta aruanne nõuandjarolli täitmist, tagamaks, et euroopa maksesüsteemide ülesehitus ei läheks vastuollu eli pankade klientide eraelu puutumatusega.

Шведский

inledningsvis kommer datatillsynsmannens inspektionspolicy att fokuseras på att senast våren 2007 skapa efterlevnad när det gäller tillsättande av ett uppgiftsskyddsombud i gemenskapens institutioner och organ, och anmälan om förhandskontroll.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

oma eesõiguste ja puutumatusega seotud volituste rakendamisel taotleb parlament eelkõige enda kui demokraatliku legislatiivkogu puutumatuse säilitamist ja oma liikmete sõltumatuse tagamist nende ülesannete täitmisel.

Шведский

parlamentet ska vid utövandet av sina befogenheter i frågor som rör immunitet och privilegier i första hand försöka upprätthålla parlamentets integritet som en demokratisk lagstiftande församling och befästa ledamöternas oberoende när dessa fullgör sina åligganden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tähelepanu tuleks pöörata andmetöötlusele, teadmiste haldusele, modelleerimisele, visualiseerimisele, ikt-turbele ning eraelu puutumatusega seotud küsimustele.

Шведский

särskild uppmärksamhet bör ägnas databehandling, kunskapshantering, modellering, visualisering, ikt-säkerhet och integritetsfrågor.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- välja töötada euroopa liidu, eeskätt eraelu puutumatusega seotud vajadusi rahuldavaid ning mõistliku hinnaga turvalisuse sertifitseerimise skeeme toodete, protsesside ja teenuste jaoks;

Шведский

- sträva efter betalbara system för säkerhetscertifiering för produkter, processer och tjänster som kan uppfylla eu:s särskilda behov (inte minst i fråga om skydd av privatlivet),

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

euroopa parlament sõltumatu mandaat volituste kontrollimine parlamendiliikme ametiaeg eesõigused ja puutumatus puutumatuse äravõtmine puutumatusega seotud menetlused parlamendiliikmete põhimääruse rakendamine parlamendiliikmete majanduslikud huvid, käitumisreeglid ja pääs parlamendi ruumidesse euroopa pettustevastase ameti (olaf) sisejuurdlused vaatlejad

Шведский

europaparlamentet obundet mandat valprövning mandatets varaktighet immunitet och privilegier upphävande av immunitet immunitetsförfaranden tillämpning av ledamotsstadgan ledamöternas ekonomiska intressen, ordningsregler och tillträde till parlamentet interna utredningar som utförs av europeiska byrån för bedrägeribekämpning (olaf) observatörer

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vägivallavastane võitlus kuulub selgelt põhiõiguste hartas sätestatud põhiõiguste kaitse alla, eelkõige seoses õigusega füüsilisele puutumatusele. seosed vägivalla ja mitme põhiõiguse vahel (vabadus, turvalisus, tervishoid, töö jne) on nii tugevad, et tuleks toetada nende õiguste üldist rakendamist, sest need on seotud isiku füüsilise puutumatusega. sama kehtib võitluse kohta uimastite kasutamise ja nendega kauplemise vastu. see on valdkond, kus on alates 1990. aastast järgitud euroopa tasandil kõikehõlmavat, valdkondadevahelist ja integreeritud strateegiat ilma selgelt kindlaksmääratava finantsabita. see strateegia põhineb viiel peamisel osal: nõudluse vähendamine, tarnete vähendamine ja võitlus ebaseadusliku uimastiäri vastu, rahvusvaheline koostöö, kooskõlastamine siseriiklikul ja euroopa tasandil ning teave, teadustöö ja hindamine.

Шведский

kampen mot våldet är utan tvekan en aspekt av skyddet av de grundläggande rättigheterna enligt stadgan om de grundläggande rättigheterna, i synnerhet rätten till fysisk integritet. kopplingarna mellan våld och flera av de grundläggande rättigheterna (frihet, säkerhet, hälsa, sysselsättning, osv.) är så starka att man bör stötta ett generellt utövande av dessa rättigheter, som rör människans fysiska integritet. samma gäller kampen mot narkotikamissbruk och narkotikahandel, ett område där en omfattande, sektorsövergripande och integrerad strategi på europeisk nivå har funnits sedan 1990 men utan något klart definierbart ekonomiskt stöd. denna strategi bygger på fem huvudelement: att minska tillgång och efterfrågan, bekämpa olaglig handel, samarbeta internationellt och samordna insatser på nationell och europeisk nivå, sprida information, samt bedriva forskning och genomföra utvärderingar.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,645,134 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK