Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
その第一の名はピソンといい、金のあるハビラの全地をめぐるもので、
the name of the first is pison: that is it which compasseth the whole land of havilah, where there is gold;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
その名はゲルショッカー!
that name is gel-shocker!
Последнее обновление: 2017-09-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник: