Results for 2000 grape harvest translation from English to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Slovenian

Info

English

2000 grape harvest

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Slovenian

Info

English

grape harvest declaration [in accordance with article 8]

Slovenian

prijava pridelka grozdja [v skladu s členom 8]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and only for products of the grape harvest immediately preceding those dates.

Slovenian

in to le za proizvode iz grozdja od trgatve neposredno pred temi datumi.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

see term ‘late grape harvest’ used in the autonomous province of bolzano.

Slovenian

glej izraz „pozna trgatev“, ki se uporablja pri avtonomni provinci bolzano.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

term related to the particular typology of the product which implies a late grape harvest.

Slovenian

izraz, povezan s posebno vrsto proizvoda, ki predvideva pozno trgatev.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall be carried out only for products of the grape harvest immediately preceding those dates.

Slovenian

izvajajo se le za proizvode iz grozdja od trgatve neposredno pred temi datumi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this temporary measure is the only option available for ensuring that the 2000 grape harvest is not spoiled and can thus be used for wines produced in germany.

Slovenian

ta začasni ukrep je edina izbira, ki je na voljo za zagotovitev, da se pridelek grozdja letnika 2000 ne bo pokvaril in ga bo tako možno uporabiti za vina, proizvedena v nemčiji.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in wine-growing zones a and b after 16 march, and they shall be carried out only for products of the grape harvest immediately preceding those dates.

Slovenian

v vinorodnih conah a in b ne izvajajo po 16. marcu in se izvajajo le za proizvode iz grozdja od trgatve neposredno pred temi datumi.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a considerable share of the grape harvest could not find normal market outlets and cyprus requested and was granted community aid to implement an immediate grubbing-up scheme.

Slovenian

za precejšen del pridelka grozdja ni bilo običajnih možnosti za prodajo in ciper je zahteval in prejel pomoč skupnosti za izvajanje takojšnjega programa za krčenje nasadov.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the term is related to the particular production method and to the production period which, for marketing and consumption, is fixed on 6 november of every grape harvest year.

Slovenian

izraz je povezan s posebno metodo pridelave in obdobjem pridelave, ki je za trženje in uporabo predviden 6. novembra vsakega leta trgatve grozdja.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in wine-growing zones a and b referred to in the appendix to annex xib after 16 march, and they shall be carried out only for products of the grape harvest immediately preceding those dates.

Slovenian

po 16. marcu v vinorodnih conah a in b iz dodatka k prilogi ixb in izvajajo se le za proizvode iz grozdja od trgatve neposredno pred temi datumi.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by letter of 21 may 2001, the german government requested authorisation to increase the maximum permissible total sulphur dioxide content of wine, which is set at less than 300 milligrams per litre, by a maximum of 40 milligrams per litre for wine produced in germany from the 2000 grape harvest in the wake of exceptionally unfavourable weather conditions.

Slovenian

s pismom z dne 21. maja 2001 je nemška vlada zaprosila za dovoljenje za povečanje največje dopustne količine skupnega žveplovega dioksida v vinu, ki je določena na manj kot 300 miligramov na liter, za največ 40 miligramov na liter za vino, proizvedeno v nemčiji iz pridelka grozdja letnika 2000, zaradi izjemno neugodnih vremenskih razmer.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in wine-growing zones a and b referred to in the appendix to annex xiia(ii) after 16 march, and they shall be carried out only for products of the grape harvest immediately preceding those dates.

Slovenian

po 16. marcu v vinorodnih conah a in b iz dodatka k prilogi xiia(ii) in izvajajo se le za proizvode iz grozdja od trgatve neposredno pred temi datumi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by letter of 1 march 2007, the french government requested authorisation to increase the maximum permissible total sulphur dioxide content of wine of less than 300 milligrams per litre by a maximum of 40 milligrams per litre for wine produced in the bas-rhin and haut-rhin regions from the 2006 grape harvest in the wake of exceptionally unfavourable weather conditions.

Slovenian

z dopisom z dne 1. marca 2007 je francoska vlada zaprosila za dovoljenje za povečanje najvišje skupne vsebnosti žveplovega dioksida, nižje od 300 miligramov na liter, za največ 40 miligramov na liter za vino, proizvedeno iz pridelka grozdja letnika 2006 na ozemlju departmajev bas-rhin in haut-rhin, zaradi zelo težkih vremenskih razmer.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by letter of 12 january 2007, the german government requested authorisation to increase the maximum permissible total sulphur dioxide content of wine of less than 300 milligrams per litre by a maximum of 40 milligrams per litre for wine produced in baden-württemberg, bavaria, hessen and rhineland-palatinate from the 2006 grape harvest in the wake of exceptionally unfavourable weather conditions.

Slovenian

z dopisom z dne 12. januarja 2007 je nemška vlada zaprosila za dovoljenje za povečanje najvišje skupne vsebnosti žveplovega dioksida, nižje od 300 miligramov na liter, za največ 40 miligramov na liter za vino, proizvedeno iz pridelka grozdja letnika 2006 na ozemlju dežel baden-württemberg, bavarska, hessen in porenje-pfalz, zaradi izjemno neugodnih vremenskih razmer.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,748,851 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK