Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maar eers moet hy baie ly en deur hierdie geslag verwerp word.
አስቀድሞ ግን ብዙ መከራ እንዲቀበል ከዚህም ትውልድ እንዲጣል ይገባዋል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en sê vir hom: deur watter gesag doen u hierdie dinge, en wie het u dié gesag gegee om dit te doen?
እነዚህን በምን ሥልጣን ታደርጋለህ? ወይስ እነዚህን ለማድረግ ይህን ሥልጣን ማን ሰጠህ? አሉት።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deur hierdie wil is ons geheilig deur die offer van die liggaam van jesus christus, net een maal.
በዚህም ፈቃድ የኢየሱስ ክርስቶስን ሥጋ አንድ ጊዜ ፈጽሞ በማቅረብ ተቀድሰናል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want so is dit die wil van god dat julle deur goed te doen die onkunde van die dwase mense tot swye sal bring,
በጎ እያደረጋችሁ፥ የማያውቁትን ሞኞች ዝም ታሰኙ ዘንድ እንዲህ የእግዚአብሔር ፈቃድ ነውና፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie dan weet om goed te doen en dit nie doen nie, vir hom is dit sonde.
እንግዲህ በጎ ለማድረግ አውቆ ለማይሠራው ኃጢአት ነው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen moes ons aan die armes dink, wat ek my juis ook beywer het om te doen.
ድሆችን እናስብ ዘንድ ብቻ ለመኑን፥ ይህንም ደግሞ ላደርግ ተጋሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des te meer vermaan ek julle om dit te doen, sodat ek gouer aan julle teruggegee kan word.
ይልቁንም ፈጥኜ እንድመለስላችሁ ይህን ታደርጉ ዘንድ አጥብቄ እለምናችኋለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al het hy homself nie onbetuig gelaat nie, deur goed te doen, van die hemel vir ons reën en vrugbare tye te gee en ons harte met voedsel en vrolikheid te vervul.
ከዚህም ሁሉ ጋር መልካም ሥራ እየሠራ፥ ከሰማይ ዝናብን ፍሬ የሚሆንበትንም ወራት ሲሰጠን፥ ልባችንንም በመብልና በደስታ ሲሞላው ራሱን ያለ ምስክር አልተወም።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en daar is geen skepsel onsigbaar voor hom nie, maar alles is oop en bloot voor die oë van hom met wie ons te doen het.
እኛን በሚቆጣጠር በእርሱ ዓይኖቹ ፊት ሁሉ ነገር የተራቆተና የተገለጠ ነው እንጂ፥ በእርሱ ፊት የተሰወረ ፍጥረት የለም።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as iemand gewillig is om sy wil te doen, sal hy aangaande die leer weet of dit uit god is, en of ek uit myself spreek.
ፈቃዱን ሊያደርግ የሚወድ ቢኖር፥ እርሱ ይህ ትምህርት ከእግዚአብሔር ቢሆን ወይም እኔ ከራሴ የምናገር ብሆን ያውቃል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe sê sommige van die fariseërs vir hulle: waarom doen julle wat nie geoorloof is om op die sabbat te doen nie?
ከፈሪሳውያን ግን አንዳንዶቹ። በሰንበት ሊያደርግ ያልተፈቀደውን ስለ ምን ታደርጋላችሁ? አሉአቸው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het hy daarna gesê: kyk, ek kom om u wil te doen, o god. hy neem die eerste weg om die tweede te stel.
ቀጥሎ። እነሆ፥ አምላኬ ሆይ፥ ፈቃድህን ላደርግ መጥቼአለሁ ብሎአል። ሁለተኛውንም ሊያቆም የፊተኛውን ይሽራል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hulle het sterte gehad soos dié van skerpioene, en daar was angels in hulle sterte, en hulle mag was om die mense vyf maande lank skade aan te doen.
እንደ ጊንጥም ጅራት ያለ ጅራት አላቸው በጅራታቸውም መውጊያ አለ፥ ሰዎችንም አምስት ወር እንዲጐዱ ሥልጣን አላቸው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoeveel meer is 'n mens dan nie werd as 'n skaap nie! so is dit dan geoorloof om op die sabbat goed te doen.
እንግዲህ ሰው ከበግ ይልቅ እንደምን አይበልጥም! ስለዚህ በሰንበት መልካም መሥራት ተፈቅዶአል አላቸው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
julle volmaak in elke goeie werk, om sy wil te doen, deur in julle te werk wat welbehaaglik is voor hom deur jesus christus aan wie die heerlikheid toekom tot in alle ewigheid! amen.
በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል በፊቱ ደስ የሚያሰኘውን በእናንተ እያደረገ፥ ፈቃዱን ታደርጉ ዘንድ በመልካም ሥራ ሁሉ ፍጹማን ያድርጋችሁ፤ ለእርሱ እስከ ዘላለም ድረስ ክብር ይሁን፤ አሜን።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en meteens skreeu hulle en sê: wat het ons met u te doen, jesus, seun van god? het u hier gekom om ons voor die tyd te pynig?
እነሆም። ኢየሱስ ሆይ፥ የእግዚአብሔር ልጅ፥ ከአንተ ጋር ምን አለን? ጊዜው ሳይደርስ ልትሣቅየን ወደዚህ መጣህን? እያሉ ጮኹ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop sê hy vir hulle: is dit geoorloof om op die sabbat goed of kwaad te doen, 'n lewe te red of dood te maak? maar hulle het stilgebly.
በሰንበት በጎ ማድረግ ተፈቅዶአልን? ወይስ ክፉ? ነፍስ ማዳን ወይስ መግደል? አላቸው፤ እነርሱም ዝም አሉ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ek het gesê: wat moet ek doen, here? en die here het vir my gesê: staan op en gaan na damaskus, en daar sal jou vertel word alles wat aan jou opgedra is om te doen.
ጌታ ሆይ፥ ምን ላድርግ? አልሁት። ጌታም። ተነሥተህ ወደ ደማስቆ ሂድና ታደርገው ዘንድ ስለ ታዘዘው ሁሉን በዚያ ይነግሩሃል አለኝ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.