Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
%s het 'n taak gekanselleer.
አዲስ ዶሴ ፍጠር
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kyk, ek het dit vir julle vooruit gesê.
እነሆ፥ አስቀድሜ ነገርኋችሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en salomo het 'n huis vir hom gebou.
ነገር ግን ሰሎሞን ቤት ሠራለት።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ek het gesien en getuig dat hy die seun van god is.
እኔም አይቻለሁ እርሱም የእግዚአብሔር ልጅ እንደ ሆነ መስክሬአለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar ek het van hulle afskeid geneem en na macedónië vertrek.
ነገር ግን ከእነርሱ ተሰናብቼ ወደ መቄዶንያ ወጣሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het geplant, apollos het natgemaak, maar god het laat groei.
እኔ ተከልሁ አጵሎስም አጠጣ ነገር ግን እግዚአብሔር ያሳድግ ነበር፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 'n ander een het gesê: ek het 'n vrou getrou en daarom kan ek nie kom nie.
ሌላውም። ሚስት አግብቼአለሁ ስለዚህም ልመጣ አልችልም አለው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n goeie boom kan geen slegte vrugte dra nie, en 'n slegte boom ook geen goeie vrugte nie.
መልካም ዛፍ ክፉ ፍሬ ማፍራት፥ ወይም ክፉ ዛፍ መልካም ፍሬ ማፍራት አይቻለውም።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het julle wel met water gedoop, maar hy sal julle doop met die heilige gees.
እኔ በውኃ አጠመቅኋችሁ እርሱ ግን በመንፈስ ቅዱስ ያጠምቃችኋል እያለ ይሰብክ ነበር።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dienaars antwoord: nooit het 'n mens so gespreek soos hierdie mens nie.
ሎሌዎቹ። እንደዚህ ሰው ማንም እንዲሁ ከቶ አልተናገረም ብለው መለሱ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die skrifgeleerdes en die fariseërs het 'n vrou wat in egbreuk betrap was, na hom gebring.
ጻፎችና ፈሪሳውያንም በምንዝር የተያዘችን ሴት ወደ እርሱ አመጡ በመካከልም እርሱዋን አቁመው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die volgende dag het 'n groot menigte feesgangers, toe hulle hoor dat jesus na jerusalem kom,
በማግሥቱ ወደ በዓሉ መጥተው የነበሩ ብዙ ሕዝብ ኢየሱስ ወደ ኢየሩሳሌም እንዲመጣ በሰሙ ጊዜ፥
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het die goeie stryd gestry; ek het die wedloop voleindig; ek het die geloof behou.
መልካሙን ገድል ተጋድዬአለሁ፥ ሩጫውን ጨርሼአለሁ፥ ሃይማኖትን ጠብቄአለሁ፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al sou ek die tale van mense en engele spreek, en ek het nie die liefde nie, dan het ek 'n klinkende metaal of 'n luidende simbaal geword.
በሰዎችና በመላእክት ልሳን ብናገር ፍቅር ግን ከሌለኝ እንደሚጮኽ ናስ ወይም እንደሚንሽዋሽዋ ጸናጽል ሆኜአለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ek het 'n ander stem uit die hemel hoor sê: gaan uit haar uit, my volk, sodat julle nie gemeenskap met haar sondes mag hê en van haar plae ontvang nie.
ከሰማይም ሌላ ድምፅ ሰማሁ እንዲህ ሲል። ሕዝቤ ሆይ፥ በኃጢአትዋ እንዳትተባበሩ ከመቅሠፍትዋም እንዳትቀበሉ ከእርስዋ ዘንድ ውጡ፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vrou antwoord en sê: ek het nie 'n man nie. jesus sê vir haar: jy het reg gesê: ek het nie 'n man nie;
ሴቲቱ መልሳ። ባል የለኝም አለችው። ኢየሱስ። ባል የለኝም በማለትሽ መልካም ተናገርሽ፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ek het gesien toe die lam een van die seëls oopmaak; en ek het een van die vier lewende wesens hoor sê, soos die geluid van 'n donderslag: kom kyk!
በጉም ከሰባቱ ማኅተም አንዱን በፈታ ጊዜ አየሁ፥ ከአራቱም እንስሶች አንዱ ነጐድጓድ በሚመስል ድምፅ። መጥተህ እይ ሲል ሰማሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en daar het 'n sekere wetgeleerde opgestaan wat hom versoek het deur te sê: meester, wat moet ek doen om die ewige lewe te beërwe?
እነሆም፥ አንድ ሕግ አዋቂ ሊፈትነው ተነሥቶ። መምህር ሆይ፥ የዘላለምን ሕይወት እንድወርስ ምን ላድርግ? አለው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en as hy sewe maal op 'n dag teen jou sondig en sewe maal op 'n dag na jou terugkom en sê: ek het berou--moet jy hom vergewe.
በቀንም ሰባት ጊዜ እንኳ ቢበድልህ በቀንም ሰባት ጊዜ። ተጸጸትሁ እያለ ወደ አንተ ቢመለስ፥ ይቅር በለው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ek het 'n ander sterk engel uit die hemel sien neerdaal, bekleed met 'n wolk, en 'n reënboog was oor sy hoof, en sy aangesig was soos die son, en sy voete soos pilare van vuur;
ሌላም ብርቱ መልአክ ደመና ተጐናጽፎ ከሰማይ ሲወርድ አየሁ፤ በራሱም ላይ ቀስተ ደመና ነበረ፥ ፊቱም እንደ ፀሐይ እግሮቹም እንደ እሳት ዓምዶች ነበሩ፥
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.