You searched for: gebrek (Afrikaans - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Afrikaans

Basque

Info

Afrikaans

gebrek

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Afrikaans

Baskiska

Info

Afrikaans

motore gebrek - ruil toestelle

Baskiska

mugimendu arazoak - konmutazio gailuak

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

sommige dienste is gedeaktiveer weens 'n gebrek aan netwerktoegang.

Baskiska

zerbitzu batzuk desgaituta daude ez dagoelako sarerako sarbiderik.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

as daar nou 'n broeder of suster naak is en aan die daaglikse voedsel gebrek het,

Baskiska

eta baldin anayea edo arrebá billuciac badirade, eta peitu eguneco vitançaren:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

maar deur die kosbare bloed van christus, soos van 'n lam sonder gebrek en vlekkeloos,

Baskiska

baina christen odol preciosoaz, bildots macula eta satsutassun gabe batenaz beçala:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

nie dat ek dit uit gebrek sê nie, want ek het geleer om vergenoeg te wees met die omstandighede waarin ek is.

Baskiska

eznaiz minço deusen peitu içanez: ecen nic ikassi dut erideiten naicenaren araura content içaten.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

kan nie pid-lêer %s skryf nie, moontlik gebrek aan disketspasie. fout: %s

Baskiska

ezin da %s pid fitxategia idatzi, agian ez da lekurik egongo diskoan. errorea: %s

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

in die liggaam van sy vlees deur die dood, om julle heilig en sonder gebrek en onberispelik voor hom te stel;

Baskiska

badaric-ere orain reconciliatu çaituzte bere haraguiaren gorputzean, herioaz: çuec eguin cintzatençát saindu, eta atchaquio gabe eta irreprehensible bere aitzinean:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en toe hy alles deurgebring het, kom daar 'n swaar hongersnood in daardie land, en hy het begin gebrek ly.

Baskiska

gucia despendatu vkan çuenean, eguin içan cen gossete gogorbat herri hartan, eta hura has cedin behar içaten:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

maar wie die goed van die wêreld het en sy broeder sien gebrek ly en sy hart vir hom toesluit, hoe bly die liefde van god in hom?

Baskiska

bada norc vkanen baituque munduco onetaric, eta ikussiren baituque haren anayeac necessitate duqueela eta ertsiren baitrautza bere halsarrac, nolatan iaincoaren charitatea egoiten da hura baithan?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

maar dat volgens gelykheid julle oorvloed in hierdie tyd hulle gebrek kan aanvul, sodat ook hulle oorvloed julle gebrek kan aanvul en daar gelykheid kan wees.

Baskiska

hayén abundantiác-ere çuen peitutassuna suppli deçançát, egoaltassun eguin dadinçát.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

sodat hy die gemeente voor hom kon stel, verheerlik, sonder vlek of rimpel of iets dergeliks; maar dat dit heilig en sonder gebrek sou wees.

Baskiska

hura beretaco eliça glorioso eguin leçançát, macularic ez cimurduraric gabe, ez halaco berce gauçaric: baina licén saindu eta irreprehensible.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

ander gemeentes het ek beroof deur vergoeding te neem om julle te bedien; en toe ek by julle teenwoordig was en gebrek gehad het, het ek niemand lastig geval nie.

Baskiska

berce eliçác billuci vkan ditut, hetaric sari hartuz, çuec cerbitza cinçatedançát.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

laat die een wat steel, nie meer steel nie; maar laat hom liewer arbei deur met sy hande te werk wat goed is, sodat hy iets kan hê om mee te deel aan die een wat gebrek het.

Baskiska

ebaisten çuenac ezteçala guehiagoric ebats: baina aitzitic trabailla bedi on daten gauçaric eguiten duela, beharra duenari emaiteco duençát.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

dan is dit al werklik 'n gebrek onder julle, dat julle regsake met mekaar het. waarom ly julle nie liewer onreg nie? waarom laat julle jul nie liewer berowe nie?

Baskiska

ia segur guciz falta da çuetan, ceren auci baituçue ceurón artean: ceren eztuçue lehen iniuria suffritzen? ceren eztuçue lehen calte recebitzen?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

ek weet om verneder te word, ek weet ook om oorvloed te hê; in elke opsig en in alle dinge is ek onderrig: om versadig te word sowel as om honger te ly, om oorvloed te hê sowel as om gebrek te ly.

Baskiska

eta badaquit behera içaten, badaquit abundant içaten-ere: leku gucietan eta gauça gucietan ikassi dut asse içaten eta gosse içaten, eta abundant içaten eta peitu içaten.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,777,676 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK