Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
engel
engel
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
engel gesneuwel. guardian neergestort het.
guardian er nede!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en die engel van die here het josua plegtig verseker en gesê:
og herrens engel vidnede for josua og sagde:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 'n engel uit die hemel het aan hom verskyn en hom versterk.
men en engel fra himmelen viste sig for ham og styrkede ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die here het die engel beveel om sy swaard weer in die skede te steek.
og på herrens bud stak engelen sit sværd i balgen igen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laat hulle word soos kaf voor die wind, terwyl die engel van die here hulle wegstoot.
de blive som avner for vinden, og herrens engel nedstøde dem,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe sê maria vir die engel: hoe kan dit wees aangesien ek geen man het nie?
men maria sagde til engelen: "hvorledes skal dette gå til, efterdi jeg ikke ved af nogen mand?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
so as jy reg is, en die deursoeking was weens haar, dan is sy ons beskerm-engel
hvis du har ret i, at ransagningen handler om hende så er hun faktisk vores største skytsengel.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarop sê ek aan die engel wat met my gespreek het: waarheen bring hulle die efa?
så spurgte jeg engelen, som talte med mig: "hvor bærer de efaen hen?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en die engel sê vir haar: moenie vrees nie, maria, want jy het genade by god gevind.
og engelen sagde til hende: "frygt ikke, maria! thi du har fundet nåde hos gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en dawid het nie daarvoor durf verskyn om god te soek nie, want hy was verskrik vanweë die swaard van die engel van die here.
men david kunde ikke gå hen og søge gud foran alteret, thi han var rædselsslagen over herrens engels sværd.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop het ek aangehef en aan die engel wat met my gespreek het, gesê: wat beteken dit, my heer?
jeg spurgte engelen, som talte med mig: "hvad betyder disse herre?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daarop het ek begin spreek en aan die engel wat met my gespreek het, gesê: wat beteken dit, my heer?
og jeg spurgte engelen, som talte med mig:"hvad betyder disse ting, herre?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daarop kom die engel vorentoe wat met my gespreek het, en sê vir my: slaan tog jou oë op, en kyk wat daar te voorskyn kom.
derpå trådte engelen, som talte med mig, frem og sagde til mig: "løft dine Øjne og se, hvad det er, som kommer der!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daarop gaan die engel van die here in 'n hol pad tussen die wingerde staan--'n muur duskant en 'n muur anderkant.
da stillede herrens engel sig i hulvejen mellem vingårdene, hvor der var mure på begge sider;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die engel het by haar binnegekom en gesê: wees gegroet, begenadigde! die here is met jou; geseënd is jy onder die vroue.
og engelen kom ind til hende og sagde: "hil være dig, du benådede, herren er med dig, du velsignede iblandt kvinder!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en daar kom 'n groot aardbewing, want 'n engel van die here het uit die hemel neergedaal en gekom en die steen van die opening weggerol en daarop gaan sit.
og se, der skete et stort jordskælv; thi en herrens engel for ned fra himmelen og trådte til og væltede stenen bort og satte sig på den.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop het hulle die engel van die here, wat tussen die mirtebome gestaan het, toegespreek en gesê: ons het die aarde deurkruis, en kyk, die ganse aarde is stil en rustig.
og de tog til orde og sagde til herrens engel, som stod mellem bjergene: "vi drog jorden rundt,og se, hele jorden er rolig og stille.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en die skare wat daar gestaan en dit gehoor het, het gesê dat daar 'n donderslag gewees het. ander het gesê: 'n engel het met hom gespreek.
da sagde skaren, som stod og hørte det, at det havde tordnet; andre sagde: "en engel har talt til ham."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daarop gaan hy lê en raak onder 'n besembos aan die slaap; en kyk, daar raak 'n engel hom aan en sê vir hom: staan op, eet!
så lagde han sig til at sove under en gyvelbusk. og se, en engel rørte ved ham og sagde: "stå op og spis!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering