Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en die gewig van salomo se inkomste aan goud in een jaar was ses honderd ses en sestig talente goud,
now the weight of gold that came to solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold.
en al die konings van die aarde het die aangesig van salomo gesoek om sy wysheid te hoor wat god in sy hart gegee het,
and all the kings of the earth sought the presence of solomon, to hear his wisdom, that god had put in his heart.
behalwe die hoofopsigters van salomo wat oor die werk was, drie duisend drie honderd wat bevel gevoer het oor die mense wat die werk doen.
beside the chief of solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
en toe die koningin van skeba die gerug van salomo hoor in verband met die naam van die here, het sy gekom om hom met raaisels op die proef te stel.
and when the queen of sheba heard of the fame of solomon concerning the name of the lord, she came to prove him with hard questions.
en deur die hande van die apostels het daar baie tekens en wonders onder die volk plaasgevind; en hulle was almal eendragtig saam in die pilaargang van salomo.
and by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in solomon's porch.
die spreuke van salomo. 'n wyse seun verbly die vader, maar 'n dwase seun is 'n bekommernis vir sy moeder.
the proverbs of solomon. a wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
en daar was groot blydskap in jerusalem; want sedert die dae van salomo, die seun van dawid, die koning van israel, het so iets in jerusalem nie voorgekom nie.
so there was great joy in jerusalem: for since the time of solomon the son of david king of israel there was not the like in jerusalem.
en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.
and all the drinking vessels of king solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of solomon.
en salomo het geprobeer om jeróbeam om te bring; maar jeróbeam het hom klaargemaak en gevlug na egipte, na sisak, die koning van egipte, en was in egipte tot die dood van salomo.
solomon sought therefore to kill jeroboam. and jeroboam arose, and fled into egypt, unto shishak king of egypt, and was in egypt until the death of solomon.
'n bedevaartslied. van salomo. as die here die huis nie bou nie, tevergeefs werk die wat daaraan bou; as die here die stad nie bewaar nie, tevergeefs waak die wagter.
except the lord build the house, they labour in vain that build it: except the lord keep the city, the watchman waketh but in vain.
bowendien het die dienaars van die koning gekom om ons heer die koning dawid geluk te wens met die woorde: mag u god die naam van salomo beter maak as u naam en sy troon groter maak as u troon. toe het die koning op die bed aanbid;
and moreover the king's servants came to bless our lord king david, saying, god make the name of solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne. and the king bowed himself upon the bed.
die koningin van die suide sal in die oordeel opstaan saam met hierdie geslag en dit veroordeel; want sy het gekom van die eindes van die aarde af om die wysheid van salomo te hoor, en--meer as salomo is hier!
the queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.
die koningin van die suide sal in die oordeel opstaan saam met die manne van hierdie geslag en hulle veroordeel; want sy het gekom van die eindes van die aarde af om die wysheid van salomo te hoor, en--meer as salomo is hier!
the queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.
en hy was 'n teëstander van israel al die dae van salomo--en dit nog by die kwaad wat hadad gedoen het--want hy het 'n afsku van israel gehad, en hy het oor aram koning geword.
and he was an adversary to israel all the days of solomon, beside the mischief that hadad did: and he abhorred israel, and reigned over syria.