Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
laas nag
las nag
Senast uppdaterad: 2022-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lank laas
lank laas
Senast uppdaterad: 2021-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laas gespeel
last played
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
laas verander :
last modified :
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ek het laas nag hier aangekom.
i arrived here last night.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sinonieme vir laas
synonyms for last
Senast uppdaterad: 2022-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nie soos laas nie!
not like last time.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
sy is laas gesien by
she was last seen at
Senast uppdaterad: 2022-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laas gespeel om %h:%m
last played at %i:%m %p
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beskrywing van laas bekende ligging
description of last known location
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laas gespeel: %(timeago)s
last played %(timeago)s
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kyk vir laas nog 'n slaggie rond
not even one time around.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
gebruiker het laas bekende ligging gestel
user set last known location
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wanneer het ons mekaar laas gesien?
when did we last see each other?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
beskrywing van laas bekende ligging van gebruiker.
description of last known location of user.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laas gespeel: when this track was last played
last played :
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: