Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
daarna het die here aan hom verskyn by die terpentynbome van mamre terwyl hy by die ingang van die tent sit op die warmste van die dag.
and the lord appeared unto him in the plains of mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want hulle sal in die skande kom weens die terpentynbome waar julle behae in het, en julle sal rooi van skaamte word oor die tuine wat julle verkies het.
for they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe het abram al verder tente opgeslaan en gaan woon by die terpentynbome van mamre wat by hebron is; en hy het daar vir die here 'n altaar gebou.
then abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of mamre, which is in hebron, and built there an altar unto the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lê hulle nie oorkant die jordaan, agter die pad in die weste, in die land van die kanaäniete wat in die vlakte woon, teenoor gilgal, by die terpentynbome van more nie?
are they not on the other side jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the canaanites, which dwell in the champaign over against gilgal, beside the plains of moreh?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hulle offer op die bergtoppe en laat rook opgaan op die heuwels, onder die eike en populiere en terpentynbome, omdat die skaduwee daar goed is. daarom pleeg julle dogters hoerery, en julle skoondogters bedryf owerspel.
they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe kom daar een wat vrygeraak het, en vertel dit aan abram, die hebreër, wat woonagtig was by die terpentynbome van mamre, die amoriet, broer van eskol en broer van aner; en hulle was bondgenote van abram.
and there came one that had escaped, and told abram the hebrew; for he dwelt in the plain of mamre the amorite, brother of eschol, and brother of aner: and these were confederate with abram.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: