Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
toe hy dit hoor, het hy diep bedroef geword, want hy was baie ryk.
aga seda kuuldes sai ta koguni kurvaks; sest ta oli väga rikas.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en bedroef nie die heilige gees van god nie, deur wie julle verseël is tot die dag van verlossing.
ja ärge kurvastage jumala püha vaimu, kellega te olete otsekui pitseriga kinnitatud lunastuse päevani.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar toe die jongman dié woord hoor, het hy bedroef weggegaan; want hy het baie besittings gehad.
kui noor mees seda sõna kuulis, läks ta ära kurva meelega, sest tal oli palju vara.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hulle sal hom doodmaak, en op die derde dag sal hy opstaan. en hulle het baie bedroef geword.
ja nad tapavad tema, ja kolmandal päeval ta äratatakse üles!” ja nad said väga kurvaks.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het hom dus des te spoediger gestuur, sodat julle hom kan sien en julle weer verbly en ek minder bedroef kan wees.
sellepärast ma läkitasin tema seda nobedamini, et te teda nähes jälle rõõmustuksite ja mul oleks vähem kurbust.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en toe sy medediensknegte sien wat gebeur het, was hulle baie bedroef, en hulle het gegaan en aan hulle heer meegedeel alles wat gebeur het.
aga kui tema kaassulased nägid, mis sündis, said nad väga kurvaks ja tulid ning kaebasid oma isandale kõik, mis oli sündinud.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarin verheug julle jul, al word julle nou--as dit nodig is--'n kort tydjie bedroef onder allerhande beproewinge,
sellest te väga rõõmutsete, kuigi te nüüd vajaduse korral pisut kurvastute mõnesugustes kiusatustes,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar as iemand droefheid veroorsaak het, dan het hy my nie bedroef nie, maar--ek wil nie oordryf nie--min of meer julle almal.
aga kui keegi on kurvastanud, ei ole ta mind kurvastanud, vaid teataval määral, et mitte liialdada, teid k
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want uit groot verdrukking en benoudheid van hart het ek aan julle geskrywe, onder baie trane, nie dat julle bedroef mag word nie, maar dat julle mag weet van die liefde wat ek oorvloedig vir julle het.
sest ma kirjutasin teile suures viletsuses ja südame ahastuses paljude silmapisaratega, ei mitte selleks, et te kurvastuksite, vaid et te tunneksite selle armastuse, mida mul on rohkesti teie vastu.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voorwaar, voorwaar ek sê vir julle, julle sal ween en rou bedryf, maar die wêreld sal bly wees. en julle sal bedroef wees, maar julle droefheid sal in blydskap verander.
tõesti, tõesti ma ütlen teile, te nutate ja kaeblete, aga maailm on rõõmus! teid kurvastatakse, aga teie kurvastus muutub rõõmuks!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe het hulle begin om bedroef te word en een vir een aan hom te sê: is dit miskien ek? en 'n ander een: is dit miskien ek?
siis nad hakkasid kurvaks minema ja üksteise järele temale ütlema: „ega ometi mina?”
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en nadat hy hulle rondom met toorn aangekyk het en tegelykertyd bedroef was oor die hardheid van hulle hart, sê hy vir die man: steek jou hand uit! en hy het dit uitgesteek, en sy hand is herstel, gesond soos die ander een.
ja ta vaatas ümber nende peale vihaga ja oli ühtlasi kurb nende südamekanguse pärast ja ütles mehele: „siruta käsi!” ja ta sirutas; ja ta käsi sai jälle terveks.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: