Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
luister julle dan na die gelykenis van die saaier.
kuulkaa siis te vertaus kylväjästä:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe vertel hy aan hulle hierdie gelykenis en sê:
niin hän puhui heille tämän vertauksen sanoen:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is dan die gelykenis: die saad is die woord van god.
vertaus on tämä: siemen on jumalan sana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en petrus antwoord en sê vir hom: verklaar vir ons hierdie gelykenis.
niin pietari vastasi ja sanoi hänelle: "selitä meille tämä vertaus".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
by wie wil julle god dan vergelyk? of watter gelykenis naas hom stel?
keneenkä siis te vertaatte jumalan, ja minkä muotoiseksi te hänet teette?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en sy dissipels het hom gevra en gesê: wat beteken hierdie gelykenis tog?
niin hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä, mitä tämä vertaus merkitsi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe vertel hy hulle 'n gelykenis: let op die vyeboom en al die bome.
ja hän puhui heille vertauksen: "katsokaa viikunapuuta ja kaikkia puita.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mensekind, gee 'n raaisel op aan die huis van israel en dra 'n gelykenis voor
"ihmislapsi, esitä arvoitus ja lausu vertaus israelin heimolle
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
toe vertel hy hulle hierdie gelykenis: 'n ryk man se grond het goed gedra.
ja hän puhui heille vertauksen sanoen: "rikkaan miehen maa kasvoi hyvin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en toe hy alleen was, het die wat saam met die twaalf rondom hom was, hom na die gelykenis gevra.
ja kun hän oli jäänyt yksin, niin ne, jotka olivat hänen ympärillään, ynnä ne kaksitoista kysyivät häneltä näitä vertauksia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarmee loof ons god en die vader, en daarmee vervloek ons die mense wat na die gelykenis van god gemaak is.
kielellä me kiitämme herraa ja isää, ja sillä me kiroamme ihmisiä, jumalan kaltaisiksi luotuja;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al hierdie dinge het jesus deur gelykenisse vir die skare gesê, en sonder gelykenis het hy vir hulle niks gesê nie;
tämän kaiken jeesus puhui kansalle vertauksilla, ja ilman vertausta hän ei puhunut heille mitään;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het ook met die oog op sommige wat op hulleself vertrou dat hulle regverdig is en die ander verag, hierdie gelykenis vertel.
niin hän puhui vielä muutamille, jotka luottivat itseensä, luullen olevansa vanhurskaita, ja ylenkatsoivat muita, tämän vertauksen:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het gesê: waarmee moet ons die koninkryk van god vergelyk, of met watter soort gelykenis moet ons dit voorstel?
ja hän sanoi: "mihin vertaamme jumalan valtakunnan, eli mitä vertausta siitä käytämme?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
toe adam honderd en dertig jaar oud was, het hy 'n seun verwek na sy gelykenis, na sy ewebeeld, en hom set genoem.
kun aadam oli sadan kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle poika, joka oli hänen kaltaisensa, hänen kuvansa, ja hän antoi hänelle nimen seet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jy mag vir jou geen gesnede beeld of enige gelykenis maak van wat bo in die hemel is, of van wat onder op die aarde is, of van wat in die waters onder die aarde is nie.
Älä tee itsellesi jumalankuvaa äläkä mitään kuvaa, älä niistä, jotka ovat ylhäällä taivaassa, älä niistä, jotka ovat alhaalla maan päällä, äläkä niistä, jotka ovat vesissä maan alla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en terwyl hulle na hierdie dinge luister, vertel hy daar nog 'n gelykenis by, omdat hy naby jerusalem was en hulle gedink het dat die koninkryk van god onmiddellik sou verskyn.
ja heidän tätä kuunnellessaan hän puhui vielä vertauksen, koska hän oli lähellä jerusalemia ja he luulivat, että jumalan valtakunta oli kohta ilmestyvä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n ander gelykenis het hy hulle voorgehou en gesê: die koninkryk van die hemele is soos 'n man wat goeie saad in sy land gesaai het;
toisen vertauksen hän puhui heille sanoen: "taivasten valtakunta on verrattava mieheen, joka kylvi hyvän siemenen peltoonsa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'n ander gelykenis het hy hulle vertel: die koninkryk van die hemele is soos suurdeeg wat 'n vrou neem en in drie mate meel inwerk totdat dit heeltemal ingesuur is.
taas toisen vertauksen hän puhui heille: "taivasten valtakunta on hapatuksen kaltainen, jonka nainen otti ja sekoitti kolmeen vakalliseen jauhoja, kunnes kaikki happani".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'n ander gelykenis het hy hulle voorgehou en gesê: die koninkryk van die hemele is soos 'n mosterdsaad wat 'n man neem en in sy land saai;
vielä toisen vertauksen hän puhui heille sanoen: "taivasten valtakunta on sinapinsiemenen kaltainen, jonka mies otti ja kylvi peltoonsa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering