Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maar buite is die honde en die towenaars en die hoereerders en die moordenaars en die afgodedienaars en elkeen wat leuens liefhet en doen.
ulkopuolella ovat koirat ja velhot ja huorintekijät ja murhaajat ja epäjumalanpalvelijat ja kaikki, jotka valhetta rakastavat ja tekevät.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe die koning dit hoor, het hy kwaad geword en sy manskappe gestuur en daardie moordenaars omgebring en hulle stad aan die brand gesteek.
mutta kuningas vihastui ja lähetti sotajoukkonsa ja tuhosi nuo murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en sodra die koningskap in sy hand bevestig was, het hy sy dienaars, die moordenaars van sy vader, die koning, omgebring.
ja kun kuninkuus oli vahvistunut hänen käsissään, surmautti hän ne palvelijansa, jotka olivat murhanneet kuninkaan, hänen isänsä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en toe die koninklike mag in sy besit was, het hy sy dienaars, die moordenaars van sy vader, die koning, gedood;
ja kun hänen kuninkuutensa oli vahvistunut, tappoi hän ne palvelijansa, jotka olivat murhanneet kuninkaan, hänen isänsä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ag, hoe het die getroue vesting 'n hoer geword! dit was vol reg, geregtigheid het daarin vernag--en nou moordenaars!
voi, kuinka onkaan portoksi tullut uskollinen kaupunki! se oli täynnä oikeutta, siellä asui vanhurskaus, mutta nyt murhamiehet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en as hy weet dat die wet nie gegee is vir die regverdige nie, maar vir die wettelose en tugtelose mense, goddelose en sondaars, onheiliges en ongewydes, vadermoorders en moedermoorders, moordenaars,
ja tiedetään, että lakia ei ole pantu vanhurskaalle, vaan laittomille ja niskoitteleville, jumalattomille ja syntisille, epähurskaille ja epäpyhille, isänsä tappajille ja äitinsä tappajille, murhamiehille,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
watter een van die profete het julle vaders nie vervolg nie? ja, hulle het dié gedood wat vooraf die koms verkondig het van die regverdige, van wie julle nou verraaiers en moordenaars geword het;
ketä profeetoista eivät teidän isänne vainonneet? he tappoivat ne, jotka ennustivat sen vanhurskaan tulemista, jonka kavaltajiksi ja murhaajiksi te nyt olette tulleet,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is hierdie huis waaroor my naam uitgeroep is, 'n spelonk van moordenaars in julle oë? ook ek--kyk, ek het dit gesien, spreek die here.
ryövärien luolaksiko te katsotte tämän huoneen, joka on otettu minun nimiini? katso, sellaiseksi minäkin olen sen havainnut, sanoo herra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar die kinders van die moordenaars het hy nie laat doodmaak nie, soos geskrywe is in die wetboek van moses, waar die here dit beveel het: die vaders mag nie vir die kinders, en die kinders mag nie vir die vaders gedood word nie; maar elkeen moet vir sy eie sonde sterwe.
mutta murhaajain lapset hän jätti surmaamatta, niinkuin on kirjoitettu mooseksen lain kirjaan, jossa herra on käskenyt: "Älköön isiä rangaistako kuolemalla lasten tähden älköönkä lapsia isien tähden; kukin rangaistakoon kuolemalla oman syntinsä tähden".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering