Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ek sink in grondelose modder waar geen staanplek is nie; ek het in waterdieptes gekom, en die stroom loop oor my.
minä olen vajonnut syvään, pohjattomaan liejuun, olen joutunut vetten syvyyksiin, ja virta tulvii minun ylitseni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en terwyl hy met my spreek, het ek bewusteloos met my aangesig op die grond geval; toe het hy my aangeroer en my op my staanplek opgerig
ja kun hän puhui minulle, olin minä horroksissa, kasvot maata vasten; mutta hän tarttui minuun ja nosti minut seisomaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en aan die volk bevel gegee en gesê: net soos julle die verbondsark van die here julle god sien en die levitiese priesters wat hom dra, moet julle van jul staanplek af opbreek en agter hom aan trek.
ja käskivät kansaa sanoen: "kun te näette herran, teidän jumalanne, liitonarkin ja leeviläiset papit sitä kantamassa, niin lähtekää tekin liikkeelle paikoiltanne ja seuratkaa sitä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en hy het vir my gesê: daniël, geliefde man, gee ag op die woorde wat ek met jou spreek, en gaan staan op jou staanplek, want ek is nou na jou gestuur. en terwyl hy hierdie woord met my spreek, het ek bewende gaan staan.
ja hän sanoi minulle: "daniel, sinä otollinen mies, ota vaari niistä sanoista, jotka minä sinulle puhun, ja nouse seisomaan, sillä minut on nyt lähetetty sinun tykösi". ja hänen puhuessansa minulle tämän sanan minä nousin vavisten.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering