Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en hy het opgestaan en huis toe gegaan.
すると彼は起きあがり、家に帰って行った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het alles verlaat en opgestaan en hom gevolg.
すると、彼はいっさいを捨てて立ちあがり、イエスに従ってきた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en sommige het opgestaan en vals teen hom getuig en gesê:
ついに、ある人々が立ちあがり、イエスに対して偽証を立てて言った、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en jesus het opgestaan en hom gevolg, en ook sy dissipels.
そこで、イエスが立って彼について行かれると、弟子たちも一緒に行った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as die here nie vir ons was toe die mense teen ons opgestaan het nie,
人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、主がもしわれらの方におられなかったならば、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by die here onse god is barmhartigheid en vergewing, want ons het teen hom opgestaan
あわれみと、ゆるしはわれわれの神、主のものです。これはわれわれが彼にそむいたからです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
húlle het inmekaargesak en geval, maar óns het opgestaan en ons weer opgerig.
主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die grafte het oopgegaan en baie liggame van die ontslape heiliges het opgestaan.
また墓が開け、眠っている多くの聖徒たちの死体が生き返った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar jesus het hom by die hand gegryp en hom opgerig; en hy het opgestaan.
しかし、イエスが手を取って起されると、その子は立ち上がった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
totdat daar 'n ander koning opgestaan het wat nie vir josef geken het nie.
やがて、ヨセフのことを知らない別な王が、エジプトに起った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop het al die genooides wat by adónia was, verskrik opgestaan en elkeen sy pad gegaan.
その時アドニヤと共にいた客はみな驚き、立っておのおの自分の道に去って行った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarop het die koning die môre vroeg toe dit lig word, opgestaan en haastig na die leeukuil gegaan.
ダニエルのいる穴に近づいたとき、悲しげな声をあげて呼ばわり、ダニエルに言った、「生ける神のしもべダニエルよ、あなたが常に仕えている神はあなたを救って、ししの害を免れさせることができたか」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het haar hand aangeraak, en die koors het haar verlaat, en sy het opgestaan en hulle bedien.
そこで、その手にさわられると、熱が引いた。そして女は起きあがってイエスをもてなした。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en nadat die skare uitgedryf was, het hy ingegaan en haar hand gegryp; en die dogtertjie het opgestaan.
しかし、群衆を外へ出したのち、イエスは内へはいって、少女の手をお取りになると、少女は起きあがった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en deur ander: elía het verskyn; en deur ander: een van die ou profete het opgestaan.
またある人たちは、エリヤが現れたと言い、またほかの人たちは、昔の預言者のひとりが復活したのだと言っていたからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en dadelik het daar iets soos skille van sy oë afgeval, en hy kon onmiddellik weer sien; en hy het opgestaan en is gedoop.
するとたちどころに、サウロの目から、うろこのようなものが落ちて、元どおり見えるようになった。そこで彼は立ってバプテスマを受け、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het opgestaan om vir my beminde oop te maak, terwyl my hande drup van mirre en my vingers van vloeiende mirre op die handvatsels van die grendel.
わたしが起きて、わが愛する者のためにあけようとしたとき、わたしの手から没薬がしたたり、わたしの指から没薬の液が流れて、貫の木の取手の上に落ちた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en aan sy knegte gesê: hierdie man is johannes die doper. hy het uit die dode opgestaan, en daarom werk dié kragte in hom.
家来に言った、「あれはバプテスマのヨハネだ。死人の中からよみがえったのだ。それで、あのような力が彼のうちに働いているのだ」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hulle antwoord en sê: johannes die doper, en ander: elía, en ander dat een van die ou profete opgestaan het.
彼らは答えて言った、「バプテスマのヨハネだと、言っています。しかしほかの人たちは、エリヤだと言い、また昔の預言者のひとりが復活したのだと、言っている者もあります」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en daar het 'n sekere wetgeleerde opgestaan wat hom versoek het deur te sê: meester, wat moet ek doen om die ewige lewe te beërwe?
するとそこへ、ある律法学者が現れ、イエスを試みようとして言った、「先生、何をしたら永遠の生命が受けられましょうか」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: