Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
en hulle kinders word voor hul oë verpletter, hul huise geplunder en hul vroue onteer.
deres små barn skal knuses for deres øine; deres hus skal plyndres, og deres kvinner skjendes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarna het die kinders van israel teruggekeer van die hewige agtervolging van die filistyne en hulle laer geplunder.
så forfulgte ikke israels barn filistrene lenger, men vendte tilbake og plyndret deres leir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die seuns van jakob het op die gesneuweldes afgekom en die stad geplunder, omdat hulle hulle suster onteer het.
jakobs sønner kom over de drepte og plyndret byen, fordi deres søster var blitt vanæret.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want die here herstel die heerlikheid van jakob net soos die heerlikheid van israel; want plunderaars het hulle geplunder en hulle wingerdlote verniel.
det drar op mot dig en som vil sprede dig til alle kanter; vokt festningen, sku ut på veien, styrk dine lender, samle all din kraft!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geplunder is die sterkes van hart; hulle het hul slaap gesluimer, en geeneen van die dapper manne het hulle hande gevind nie.
mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en al die stede rondom gerar oorweldig; want die skrik vir die here was op hulle. en hulle het al die stede geplunder, want daar was 'n groot buit in.
og de inntok alle byene rundt omkring gerar, for frykt for herren var kommet over dem, og de plyndret alle byene, for det var meget å plyndre i dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sodat hulle geen hout uit die veld sal dra of in die bosse sal kap nie, maar met die wapens vuur sal maak; en hulle sal plunder die wat hulle geplunder het, en berowe die wat hulle beroof het, spreek die here here.
de skal ikke hente ved fra marken og ikke hugge i skogene, men med rustningene skal de holde ilden ved like, og de skal røve fra dem som har røvet fra dem, og plyndre dem som har plyndret dem, sier herren, israels gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom, almal wat jou opeet, sal opgeëet word; en al jou teëstanders sal almal saam in gevangenskap gaan; en hulle wat jou plunder, sal geplunder word, en ek sal almal wat jou buitmaak, oorgee as 'n buit.
derfor skal alle de som eter dig, bli ett, og alle de som er dine fiender, dra bort i fangenskap, alle sammen, og de som plyndrer dig, skal bli plyndret, og alle dem som røver dig, vil jeg gjøre til rov.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: