Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
behandel nuwe lêers as leeg
Считать новые файлы как пустые
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek sal mej ramirez nie behandel nie!
Я не буду оперировать Рамирез.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
behandel alle koekies as sessie koekies
Воспринимать все файлы « cookie » как сеансовые
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as ek sien hoe mense mekaar behandel.
Лишь посмотрю кругом, как род людской живет!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
doen nie behandel as die einde van 'n sin:
Не принимать за конец предложения:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behandel die midianiete as vyand en verslaan hulle,
враждуйте с Мадианитянами, и поражайте их,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onbekend - sal as 'n normale venster behandel word
Неизвестное - будет считаться обычным окном
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behandel urls as lokale lêers en verwyder hulle agterna
Обрабатывать url как локальные файлы и удалять их при завершении работы
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- die behandel hom as 'n misdadiger. dit doen jy ook.
Этот детектив обращается с ним, как с преступником, да и вы тоже.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
behandel plaaslike veranderlikes as as stoor stelling moes al gespesifiseer.
Рассматривать локальные переменные как если бы было указанно выражение save
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek het jerska nodig, en ek dink steeds u het hom te streng behandel
Мне нужен Йерска. - И я думаю, что его приговор слишком суров.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
weet dan dat gód my onregverdig behandel het en met sy net my rondom ingesluit het.
то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe antwoord hulle: hoe durf hy dan ons suster as 'n hoer behandel!
Они же сказали: а разве можно поступать с сестрою нашею, как с блудницею!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tipe van veranderlike. gebruik" bool "vir boolean, anders word behandel as 'n string
Тип переменной. Для логического типа укажите "bool", иначе переменная будет воспринята как строка
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
my oë word te veel beledig beide die heersers en die burgery walg my ek word terneergedruk as ek sien ... hoe mense mekaar behandel.
Все, что нас при дворе и в свете окружает Все то, что вижу я, глаза мне раздражает Впадаю в мрачность я и ощущаю гнет
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ons vaders het na egipte afgetrek, en ons het baie dae in egipte gewoon, en die egiptenaars het ons en ons vaders sleg behandel.
отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ek verval in swaarmoedigheid en treurigheid as ek sien hoe mense mekaar behandel ek sien net valse vlyery, onreg, verraad, selfsug en bedrog
Впадаю в мрачность я и ощущаю гнет Лишь посмотрю кругом, как род людской живет! Везде предательство, измена, плутни, льстивость
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
meeste van die tipe 4's wat ons behandel het, skryf nooit weer nie. of skilder niks, of wat hy ookal gedoen het...
Большинство этих людей типа 4, которых мы таким образом обработали, больше не пишут, не рисуют...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en hulle sal jou as vyand behandel en al jou goed wegneem en jou naak en bloot laat staan, sodat jou ontugtige skaamte ontbloot kan word. ja, jou skandelike dade en jou hoererye
И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твое, и блудодейство твое.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en weer het hy 'n ander dienskneg na hulle gestuur; en hom het hulle gestenig en aan die hoof gewond, hom skandelik behandel en teruggestuur.
Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: