Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hierdie dinge het hy gesê in die sinagoge toe hy in kapérnaüm onderrig gegee het.
Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en nadat hy voor die ore van die volk al sy woorde beëindig het, het hy in kapérnaüm ingegaan.
Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу,то вошел в Капернаум.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het afgekom na kapérnaüm, 'n stad van galiléa, en hulle op die sabbat geleer.
И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hulle het in kapérnaüm gekom, en dadelik op die sabbat het hy in die sinagoge ingegaan en begin leer.
И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ná 'n paar dae het hy weer in kapérnaüm gekom, en die mense het gehoor dat hy in die huis was.
Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarna het hy na kapérnaüm afgegaan, hy en sy moeder en sy broers en sy dissipels, en hulle het daar nie baie dae gebly nie.
После сего пришел Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья его, и ученики Его; и там пробыли немного дней.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toe die skare dan sien dat jesus nie daar was nie en sy dissipels ook nie, het hulle self ook in die skuite geklim en na kapérnaüm gegaan om jesus te soek.
Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy het in kapérnaüm gekom; en toe hy in die huis was, vra hy hulle: wat het julle op die pad met mekaar geredeneer?
Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en nadat hulle in die skuit geklim het, het hulle oor die see gevaar na kapérnaüm; en dit was al donker, en jesus het nog nie by hulle gekom nie.
и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en jy, kapérnaüm, wat tot die hemel toe verhoog is, jy sal tot die doderyk toe neergestoot word; want as in sodom die kragtige dade plaasgevind het wat in jou plaasgevind het, sou hy bly staan het tot vandag toe.
И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься, ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hy antwoord hulle: julle sal my ongetwyfeld hierdie spreekwoord toevoeg: geneesheer, genees uself! alles wat ons hoor wat in kapérnaüm gebeur het, doen dit hier in u vaderstad ook.
Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: