Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
toe ek my grens daarvoor uitgebreek en grendel en deure gemaak het;
и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en wie het die see met deure afgesluit toe dit uitgebreek, uit die moederskoot voortgekom het?
Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы изчрева,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gebrul van die leeu en die stem van die bruller--ja, die tande van die jong leeus word uitgebreek.
Рев льва и голос рыкающего умолкает , и зубы скимнов сокрушаются;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
want omdat julle in die begin nie by was nie, het die here onse god teen ons uitgebreek, omdat ons hom nie gesoek het soos dit behoort nie.
ибо как прежде не вы это делали , то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die priester sien dat daar dowwe wit vlekke in die vel van hulle vlees is, dan is dit gewone uitslag wat in die vel uitgebreek het; hy is rein.
и священник увидит, что на коже тела их пятна бледно-белые, тоэто лишай, расцветший на коже: он чист.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as die priester sien dat dit dieper lyk as die vel, en die hare daarvan wit geword het, dan moet die priester hom onrein verklaar; dit is 'n plaag van melaatsheid, dit het in die sweer uitgebreek.
священник осмотрит его, и если оно окажется ниже кожи, и волос его изменился в белый, то священник объявит его нечистым: это язва проказы, она расцвела на нарыве;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: