Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wees dan barmhartig, soos julle vader ook barmhartig is.
budite dakle milostivi kao i otac va to je milostiv.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
barmhartig en genadig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
milostiv je i dobar gospod, spor na gnev i veoma blag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
get. genadig en barmhartig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
podatljiv je i milosrdan gospod, dugo trpi i velike je milosti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moes jy nie jou mededienskneg ook barmhartig wees soos ek jou ook barmhartig gewees het nie?
nije li trebalo da se i ti smiluje na svog drugara, kao i ja na te to se smilovah?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en hulle het hul stem verhef en gesê: jesus, meester, wees ons barmhartig!
i podigoe glas govoreæi: isuse uèitelju! pomiluj nas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so hang dit dan nie af van die een wat wil of van die een wat loop nie, maar van god wat barmhartig is.
tako, dakle, niti stoji do onog koji hoæe, ni do onog koji trèi, nego do boga koji pomiluje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sajin. hy het vir sy wonders 'n gedagtenis gestig; get. die here is genadig en barmhartig.
Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv gospod.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar hy is barmhartig, hy versoen die ongeregtigheid en verdelg nie, en dikwels wend hy sy toorn af en wek nie al sy grimmigheid op nie.
ali on bee milostiv, i pokrivae greh, i ne pomori ih, èesto zaustavljae gnev svoj, i ne podizae sve jarosti svoje.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en baie het hom bestraf, dat hy moet stilbly; maar hy het al harder uitgeroep: seun van dawid, wees my barmhartig!
i preæahu mu mnogi da uæuti, a on jo vie vikae: sine davidov! pomiluj me!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en toe hy hoor dat dit jesus die nasaréner was, begin hy om uit te roep en te sê: seun van dawid, jesus, wees my barmhartig!
i èuvi da je to isus nazareæanin stade vikati i govoriti: sine davidov, isuse! pomiluj me!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die skare het hulle bestraf, dat hulle moes stilbly; maar hulle het al harder geroep en gesê: wees ons barmhartig, here, seun van dawid!
a narod preæae im da uæute; a oni jo veæma povikae govoreæi: pomiluj nas gospode, sine davidov!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en 'n kananése vrou het van daardie gebied gekom en na hom geroep en gesê: wees my barmhartig, here, seun van dawid! my dogter is erg van die duiwel besete.
i gle, ena hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k njemu govoreæi: pomiluj me gospode sine davidov! moju kæer vrlo muèi djavo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, hulle het geweier om te luister en nie gedink aan u wonders wat u by hulle gedoen het nie; maar hulle het hul nek verhard en in hul wederstrewigheid 'n hoof aangestel om terug te gaan na hulle slawerny. maar u is 'n god van vergewing, genadig en barmhartig, lankmoedig en groot van goedertierenheid, en u het hulle nie verlaat nie.
ne htee sluati, i ne opominjae se èudesa tvojih koja si im èinio, nego otvrdnue vratom svojim, i u odmetu svom postavljae sebi vodje da se vrate u ropstvo svoje. ali ti, boe, koji oprata koji si alostiv i milostiv, koji dugo trpi i velike si milosti, nisi ih ostavio.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: