You searched for: barmhartig (Afrikaans - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

barmhartig

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Afrikaans

Serbiska

Info

Afrikaans

wees dan barmhartig, soos julle vader ook barmhartig is.

Serbiska

budite dakle milostivi kao i otac vaš što je milostiv.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

barmhartig en genadig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.

Serbiska

milostiv je i dobar gospod, spor na gnev i veoma blag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

get. genadig en barmhartig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.

Serbiska

podatljiv je i milosrdan gospod, dugo trpi i velike je milosti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

moes jy nie jou mededienskneg ook barmhartig wees soos ek jou ook barmhartig gewees het nie?

Serbiska

nije li trebalo da se i ti smiluješ na svog drugara, kao i ja na te što se smilovah?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en hulle het hul stem verhef en gesê: jesus, meester, wees ons barmhartig!

Serbiska

i podigoše glas govoreæi: isuse uèitelju! pomiluj nas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

so hang dit dan nie af van die een wat wil of van die een wat loop nie, maar van god wat barmhartig is.

Serbiska

tako, dakle, niti stoji do onog koji hoæe, ni do onog koji trèi, nego do boga koji pomiluje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

sajin. hy het vir sy wonders 'n gedagtenis gestig; get. die here is genadig en barmhartig.

Serbiska

Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv gospod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

maar hy is barmhartig, hy versoen die ongeregtigheid en verdelg nie, en dikwels wend hy sy toorn af en wek nie al sy grimmigheid op nie.

Serbiska

ali on beše milostiv, i pokrivaše greh, i ne pomori ih, èesto zaustavljaše gnev svoj, i ne podizaše sve jarosti svoje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en baie het hom bestraf, dat hy moet stilbly; maar hy het al harder uitgeroep: seun van dawid, wees my barmhartig!

Serbiska

i preæahu mu mnogi da uæuti, a on još više vikaše: sine davidov! pomiluj me!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en toe hy hoor dat dit jesus die nasaréner was, begin hy om uit te roep en te sê: seun van dawid, jesus, wees my barmhartig!

Serbiska

i èuvši da je to isus nazareæanin stade vikati i govoriti: sine davidov, isuse! pomiluj me!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en die skare het hulle bestraf, dat hulle moes stilbly; maar hulle het al harder geroep en gesê: wees ons barmhartig, here, seun van dawid!

Serbiska

a narod preæaše im da uæute; a oni još veæma povikaše govoreæi: pomiluj nas gospode, sine davidov!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

en 'n kananése vrou het van daardie gebied gekom en na hom geroep en gesê: wees my barmhartig, here, seun van dawid! my dogter is erg van die duiwel besete.

Serbiska

i gle, žena hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k njemu govoreæi: pomiluj me gospode sine davidov! moju kæer vrlo muèi djavo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

ja, hulle het geweier om te luister en nie gedink aan u wonders wat u by hulle gedoen het nie; maar hulle het hul nek verhard en in hul wederstrewigheid 'n hoof aangestel om terug te gaan na hulle slawerny. maar u is 'n god van vergewing, genadig en barmhartig, lankmoedig en groot van goedertierenheid, en u het hulle nie verlaat nie.

Serbiska

ne hteše slušati, i ne opominjaše se èudesa tvojih koja si im èinio, nego otvrdnuše vratom svojim, i u odmetu svom postavljaše sebi vodje da se vrate u ropstvo svoje. ali ti, bože, koji opraštaš koji si žalostiv i milostiv, koji dugo trpiš i velike si milosti, nisi ih ostavio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,487,147 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK