Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
herstel geskiet
& deshacer tiro
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
geskiet spoed:
velocidad de disparo:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vyand het geskiet. skiet nou
el enemigo ha disparado ¡dispare ahora!
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar ek is daar voor in die gat geskiet.
sí, pero al que han dado un tiro en el culo es a mí.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
luitenant keith, daar sal op jou geskiet word.
teniente keith, le van a disparar.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wat sal jy hou van na doen vir jou volgende geskiet?
¿qué desea hacer en su siguiente golpe?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volgens intelligensiedienste is dit slegs 'n waarskuwing geskiet voorlê.
inteligencia cree que esto es solo un disparo de advertencia.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ek kan dit nie glo nie, hy het geskiet me in m'n gat.
no me lo puedo creer. ¡me has dado un tiro en el culo!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die getuie is 'n onderhoud man van die gebou van waarop geskiet is.
el testigo es el hombre de mantenimiento del edificio desde donde dispararon.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ons het vanmore 4 van hulle geskiet, en jou vriend, mallefille het drie daarvan geskiet
hicimos salir de su escondite a cuatro en el campo esta tarde. su amigo mallefille aquí presente disparó a tres de ellas.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- hul enigste getuie het gesê dat hy iemand sien op die dak, vlak nadat daar geskiet is.
su único testigo dijo que vio a alguien en la azotea, justo después de los disparos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maar jehu het die boog gespan en joram tussen sy arms geskiet, sodat die pyl deur sy hart uitgegaan en hy in sy wa inmekaargesak het.
pero jehú puso la flecha en su arco e hirió a joram por la espalda. la flecha le atravesó el corazón, y él cayó sobre sus rodillas en su carro
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die skutters het koning josía raak geskiet. toe sê die koning aan sy dienaars: bring my weg, want ek is swaar gewond.
pero los arqueros tiraron contra el rey josías. entonces el rey dijo a sus servidores: "¡retiradme, porque estoy gravemente herido!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
toe het die boogskutters bo van die muur af op u dienaars geskiet, sodat daar van die koning se dienaars gesterf het, en u dienaar uría, die hetiet, is ook dood.
entonces los arqueros tiraron contra tus servidores desde arriba del muro y murieron algunos de los servidores del rey. también tu servidor urías el heteo ha muerto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comment=na getref die bal, druk en hou die ondertoe pyl van links muis knoppie. hoe lang jy hou ondertoe die muis knoppie van sleutel bepaal sterkte van die geskiet. comment
para golpear la bola, pulse y mantenga pulsada la fecha abajo o el botón izquierdo del ratón. el golpe será tanto más fuerte cuanto más tiempo mantenga pulsada la tecla o el botón del ratón. comment
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u het hulle geplant, ook het hulle wortel geskiet; hulle groei, ook dra hulle vrugte. u is naby in hulle mond, maar ver van hulle niere.
tú los has plantado, y han echado raíces; crecen y dan fruto. cercano estás tú de sus bocas, pero lejos de sus conciencias
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geen hand mag hom aanraak nie; maar hy moet sekerlik gestenig of sekerlik met 'n pyl geskiet word; of dit 'n dier of 'n mens is--hy mag nie lewe nie. as die ramshoring lang geluide blaas, mag hulle op die berg klim.
nadie pondrá sus manos sobre él, porque ciertamente será apedreado o muerto a flechazos; sea animal u hombre, no vivirá. sólo podrán subir al monte cuando la corneta suene prolongadamente.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: