Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vir die musiekleier. 'n onderwysing van dawid.
hỡi người mạnh dạn, sao ngươi tự khoe về sự dữ? sự nhơn từ của Ðức chúa trời còn mãi mãi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vir die musiekleier; met snaarinstrumente. n onderwysing van dawid.
lạy Ðức chúa trời, xin hãy lắng tôi nghe lời cầu nguyện tôi, chớ ẩn mặt chúa cho khỏi nghe lời nài xin tôi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vir die musiekleier. 'n onderwysing van die kinders van korag.
Ðức chúa trời ôi! linh hồn tôi mơ ước chúa, như con nai cái thèm khát khe nước.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vir die musiekleier. van die kinders van korag. 'n onderwysing.
hỡi Ðức chúa trời, lỗ tôi chúng tôi có nghe, tổ phụ chúng tôi đã thuật lại công việc chúa đã làm trong đời họ, buổi ngày xưa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my seun, vergeet my onderwysing nie, en laat jou hart my gebooie bewaar;
hỡi con, chớ quên sự khuyên dạy ta, lòng con khá giữ các mạng lịnh ta;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n onderwysing van dawid, toe hy in die spelonk was. 'n gebed.
tôi cất tiếng kêu cầu cùng Ðức giê-hô-va; tôi cất tiếng cầu khẩn Ðức giê-hô-va.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit het die here behaag ter wille van sy geregtigheid om die onderwysing groot en heerlik te maak.
Ðức giê-hô-va vui lòng vì sự công bình mình, làm cho luật pháp cả sáng và tôn trọng.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my seun, luister na die tug van jou vader, en verwerp die onderwysing van jou moeder nie;
hỡi con, hãy nghe lời khuyên dạy của cha, chớ bỏ phép tắc của mẹ con;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bewaar, my seun, die gebod van jou vader, en verwerp die onderwysing van jou moeder nie;
hỡi con, hãy giữ lời răn bảo của cha, chớ lìa bỏ các phép tắc của mẹ con.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die hele skrif is deur god ingegee en is nuttig tot lering, tot weerlegging, tot teregwysing, tot onderwysing in die geregtigheid,
cả kinh thánh đều là bởi Ðức chúa trời soi dẫn, có ích cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa trị, dạy người trong sự công bình,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n onderwysing van asaf. my volk, luister na my onderrig; neig julle oor tot die woorde van my mond.
hỡi dân sự ta, hãy lắng tai nghe luật pháp ta; hãy nghiêng tai qua nghe lời của miệng ta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n onderwysing van asaf. o god, waarom het u vir altyd verstoot? waarom rook u toorn teen die skape van u weide?
Ðức chúa trời ôi! vì sao chúa bỏ chúng tôi luôn luôn? nhơn sao cơn giận chúa nổi phừng cùng bầy chiên của đồng cỏ chúa?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vir die musiekleier; op die wysie van: lelies. van die kinders van korag. 'n onderwysing. 'n lied van die liefde.
lòng tôi đầy tràn những lời tốt; tôi nói điều tôi vịnh cho vua; lưỡi tôi như ngòi viết của văn sĩ có tài.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'n lied, 'n psalm van die kinders van korag, vir die musiekleier; op die wysie van: máhalat leannot. 'n onderwysing van heman, die esrahiet.
hỡi Ðức giê-hô-va, Ðức chúa trời về sự cứu rỗi tôi. ngày và đêm tôi kêu cầu trước mặt chúa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: