Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elke kraai volgens sy soorte;
các thứ quạ,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
speel baie verskillende soorte patience
chơi nhiều trò chơi solitaire khác nhau
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
speel verskillende soorte solitaire speletjies
chơi nhiều trò chơi solitaire khác nhau
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die kuikendief en die valk volgens sy soorte;
chim lão ưng và con diều, tùy theo loại chúng nó;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die kuikendief en die valk en die gier na sy soorte;
con diều, con ó, và mọi thứ lão ưng;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die volstruis en die naguil en die seemeeu en die kleinvalk na sy soorte;
chim đà điểu, con tu hú, chim thủy kê, và mọi thứ bò cắc;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die volstruis en die naguil en die seemeeu en die kleinvalk volgens sy soorte;
chim đà điểu, chim ụt, chim thủy kê, chim bò cắc và các loại giống chúng nó;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die groot sprinkaanvoël, die reier volgens sy soorte, die hoep hoep en die vlermuis.
con cò, con diệc và các loại giống chúng nó; chim rẽ quạt và con dơi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar is wie weet hoeveel soorte tale in die wêreld, en geeneen daarvan is sonder klank nie.
trong thế gian có lắm thứ tiếng, mỗi thứ đều có nghĩa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jy mag in jou huis nie twee soorte efas, 'n grote en 'n kleintjie, hê nie.
trong nhà ngươi chớ có hai thứ ê-pha, một thứ già và một thứ non.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die groot-sprinkaanvoël en die reier na sy soorte, en die hoep-hoep en die vlermuis.
con cò, và mọi thứ diệc; chim rẽ quạt và con dơi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat uit offerkomme wyn drink en hulle met die beste soorte olie salf, maar hulle nie oor die verbreking van josef bekommer nie.
các ngươi uống rượu trong những chén lớn, dùng dầu rất quí xức cho thơm mình, mà không lo đến tai nạn của giô-sép!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en julle sal aan my tafel versadig word van perde en ruiters, van helde en alle soorte krygsmanne, spreek die here here.
nơi bàn ta, bay sẽ ăn no những ngựa và xe trân, những người mạnh bạo, và mọi lính chiến, chúa giê-hô-va phán vậy.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die volgende is vir julle onrein onder die ongediertes wat op die aarde wemel: die mol en die muis en die akkedis volgens sy soorte,
trong loài đi bò trên mặt đất, nầy là những loài lấy làm không sạch cho các ngươi: con chuột nhủi, con chuột lắt, con rắn mối, tùy theo loại chúng nó;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is soos 'n mosterdsaad, wat die kleinste is van al die soorte saad op die aarde wanneer dit in die grond gesaai is;
nước ấy giống như một hột cải: khi người ta gieo, nó nhỏ hơn hết các hột giống trên đất;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jy mag in jou wingerd nie twee soorte saad saai nie, anders verval die volle opbrings aan die heiligdom: die saad wat jy saai en die opbrings van die wingerd.
chớ trồng vườn nho mình hai thứ con giâm, e hết thảy hoặc con giâm ngươi đã trồng, hay là hoa lợi của vườn nho, đều thuộc về nơi thánh.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al die diere, alles wat kruip, en al die voëls, alles wat op die aarde beweeg, volgens hulle soorte, het uit die ark uitgegaan.
các thú, rắn, chim cùng mọi vật hành động trên mặt đất tùy theo giống đều ra khỏi tàu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die aarde het voortgebring grasspruitjies, plante wat saad gee volgens hulle soorte en bome wat vrugte dra, waarin hulle saad is, volgens hulle soorte. toe sien god dat dit goed was.
Ðất sanh cây cỏ: cỏ kết hột tùy theo loại, cây kết quả có hột trong mình, tùy theo loại. Ðức chúa trời thấy điều đó là tốt lành.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en ek sal oor hulle vier soorte besoekinge doen, spreek die here: die swaard om dood te maak en die honde om weg te sleep en die voëls van die hemel en die wilde diere van die aarde om op te eet en te vernietig.
Ðức giê-hô-va phán: ta sẽ giáng cho chúng nó bốn thứ tai vạ; gươm để giết, chó để xé, chim trời và loài thú trên đất để nuốt và diệt đi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en god het gesê: laat die aarde lewende wesens voortbring volgens hulle soorte: vee, kruipende diere en wilde diere van die aarde volgens hulle soorte. en dit was so.
Ðức chúa trời lại phán rằng: Ðất phải sanh các vật sống tùy theo loại, tức súc vật, côn trùng, và thú rừng, đều tùy theo loại; thì có như vậy.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: