You searched for: halo hoe gaan dit (Afrikaans - Xhosa)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Afrikaans

Xhosa

Info

Afrikaans

halo hoe gaan dit

Xhosa

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Afrikaans

Xhosa

Info

Afrikaans

hoe gaan dit ?

Xhosa

wat gaan aan?

Senast uppdaterad: 2023-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Afrikaans

halo, hoe gaan dit met jou

Xhosa

unjani

Senast uppdaterad: 2020-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

hoe gaan dit met jou

Xhosa

icomo estas ?

Senast uppdaterad: 2022-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

halo janneke, hoe gaan dit met jou

Xhosa

unjani

Senast uppdaterad: 2020-07-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

hoe gaan dit asseblief met jou uit

Xhosa

anguzea mna

Senast uppdaterad: 2021-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

wie gaan dit ingooi

Xhosa

sesotho

Senast uppdaterad: 2020-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

so gaan dit met hom wat vir homself skatte vergader en nie ryk is in god nie.

Xhosa

unjalo lowo uziqwebela ubutyebi, engenabutyebi kuthixo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

so gaan dit met almal wat onregverdige wins maak: dit ontneem sy besitter die lewe.

Xhosa

unjalo umendo wabo bonke abangxamele inzuzo embi; imka nomphefumlo womniniyo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

so gaan dit met almal wat god vergeet, en so vergaan die verwagting van die goddelose;

Xhosa

unjalo umendo wabo bonke abamlibalayo uthixo, nethemba lomkhohlisi liyadaka;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

dan gaan dit oor na die hang teenoor die araba in noordelike rigting en loop af na die araba;

Xhosa

wegqitha waya egxalabeni elimalunga nearabha entla, wehla waya earabha;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

want in nietigheid kom dit, en in duisternis gaan dit heen, en met duisternis word die naam daarvan bedek;

Xhosa

ngokuba ifike ingamampunge, imka kumnyama, igama layo ligutyungelwe bubumnyama;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

terwyl jehu deur die poort inkom, sê sy: gaan dit goed, simri, moordenaar van jou heer?

Xhosa

wangena uyehu esangweni, wathi yena, luxolo na, zimri, wena mbulali wenkosi yakho?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

jesus antwoord hom: as ek wil hê dat hy bly totdat ek kom, wat gaan dit jou aan? volg jy my.

Xhosa

athi uyesu kuye, ukuba ndithi ndithande ukuba yena ahlale ndide ndifike, iyini na loo nto kuwe? landela mna wena.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

en hy het hulle na hul welstand gevra en gesê: gaan dit goed met julle ou vader van wie julle gespreek het? leef hy nog?

Xhosa

wawabuza ukuphila kwawo, wathi, uyihlo usaphilile na, ixhego enanithethe ngalo? usadla ubomi na?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

en gesê: ek het gesondig deur onskuldige bloed te verraai. maar hulle sê: wat gaan dit ons aan? jy kan toesien!

Xhosa

esithi, ndonile, kuba ndingcatshe igazi elingenatyala. bathi ke bona, iyini na kuthi loo nto? zibonele wena.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

verder sê hy vir hulle: gaan dit goed met hom? en hulle antwoord: dit gaan goed; en daar kom sy dogter ragel aan met die vee.

Xhosa

wathi kubo, usaphilile na? bathi, usaphilile; nanku norakeli, intombi yakhe, esiza nempahla emfutshane.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Afrikaans

daarop gaan jehu uit na die dienaars van sy heer, en hulle sê vir hom: gaan dit goed? waarom het hierdie kranksinnige by u gekom? en hy antwoord hulle: julle self ken die man en sy gepraat.

Xhosa

ephumile uyehu, waya kubakhonzi benkosi yakhe. kwathiwa kuye, luxolo na? ebezeleni na lo mbhudi? wathi kubo, le ndoda yaziwa nini, kwanokuthethathetha kwayo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,334,453 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK