Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dhe ta ruajnë misterin e besimit me ndërgjegje të pastër.
net so moet die diakens waardig wees, nie uit twee monde spreek nie, nie verslaaf aan wyn nie, geen vuilgewinsoekers nie,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prandaj unë përpiqem të kem vazhdimisht një ndërgjegje të paqortueshme përpara perëndisë dhe përpara njerëzve.
daarom oefen ek my ook om altyd voor god en die mense 'n rein gewete te hê.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lutuni për ne, sepse ne besojmë se kemi ndërgjegje të mirë, duke dashur të sillemi mirë në çdo gjë.
vergeet die weldadigheid en mededeelsaamheid nie, want god het 'n welbehae aan sulke offers.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sepse është gjë e ladërueshme, nëse dikush, për ndërgjegje ndaj perëndisë, duron shtrengime duke vuajtur padrejtësisht.
julle moet almal eer, die broederskap liefhê, god vrees, die koning eer.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe them ndërgjegje, por jo tënden, por të tjetrit. sepse përse të gjykohet liria ime nga ndërgjegja e një tjetri?
ek bedoel die gewete, nie van jouself nie, maar van die ander; want waarom word my vryheid geoordeel deur 'n ander se gewete?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duke pasur ndërgjegje të mirë, që, kur t'ju padisin si keqbërës, të turpërohen ata që shpifin për sjelljen tuaj të mirë në krishtin.
maar as julle ook moet ly ter wille van die geregtigheid, salig is julle. en vrees hulle glad nie, en wees nie ontsteld nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i cili është një shëmbëlltyrë për kohën e tanishme; dhe donte të tregonte se dhuratat dhe flijmet që jepeshin nuk mund ta bënin të përsosur në ndërgjegje atë që e kryente shërbesën hyjnore,
maar in die tweede die hoëpriester alleen, een maal in die jaar, nie sonder bloed nie, wat hy offer vir homself en vir die sondes van die volk uit onwetendheid begaan--
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pali, duke shikuar nga sinedri, tha: ''vëllezër, deri në këtë unë jam sjellë përpara perëndisë me ndërgjegje krejt të mirë''.
en paulus het die oë op die raad gehou en gesê: broeders, ek het met 'n volkome goeie gewete voor god gewandel tot op hierdie dag.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: