Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ambient i zhvillimit (la)tex
udviklingsmiljø til (la)tex
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e la judenë dhe shkoi përsëri në galile.
da forlod han judæa og drog atter bort til galilæa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe ai i la të gjitha, u ngrit dhe e ndoqi.
og han forlod alle ting og stod op og fulgte ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe, posa tha këto, menjëherë lebra e la dhe u shërua.
og straks forlod spedalskheden ham, og han blev renset.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bekuar qoftë zoti, që nuk na la si pre të dhëmbëve të tyre.
lovet være herren, som ej gav os hen, deres tænder til rov!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atëherë i la, hipi përsëri në barkë dhe kaloi në bregun tjetër.
og han forlod dem og gik atter om bord og for over til hin side.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atëherë djalli e la; dhe ja, u afruan engjëjt dhe i shërbenin.
da forlader djævelen ham, og se, engle kom til ham og tjente ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atëherë gruaja e la kovën e saj dhe u kthye në qytet dhe u tha njerëzve:
da lod kvinden sin vandkrukke stå og gik bort til byen og siger til menneskene der:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe, mbasi i la ata, doli nga qyteti për në betani, dhe atje kaloi natën.
og han forlod dem og gik uden for staden til bethania og overnattede der.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe, kur arriti në efes, i la aty, po vetë hyri në sinagogë dhe filloi të diskutojë me judenjtë.
men de kom til efesus; og der lod han hine blive tilbage; men han selv gik ind i synagogen og samtalede med jøderne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atë që la krimbi e hëngri karkaleci, atë që la karkaleci e hëngri larva e karkalecit, atë që la larva e hëngri bulkthi.
græshoppen åd, hvad gnaveren levned, springeren åd, hvad græshoppen levned, Æderen åd, hvad springeren levned.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atëherë hanuni mori shërbëtorët e davidit, i detyroi të rruhen dhe të presin rrobat për gjysmë deri në mollaqet, pastaj i la të shkonin.
da tog hanun davids folk og lod dem rage og halvdelen af deres klæder skære af til skridtet, og derpå lod han dem gå.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atëherë hanuni i zuri shërbëtorët e davidit, i detyroi të rruajnë gjysmën e mjekrës dhe të presin për gjysmë rrobat e tyre deri në vithe, pastaj i la të shkojnë.
da tog hanun davids folk og lod det halve af deres skæg afrage og halvdelen af deres klæder skære af til sædet, og derpå lod han dem gå.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
''mësues, moisiu na la të shkruar që, nëse vdes vëllai i dikujt dhe e lë gruan pa fëmijë, vëllai i tij duhet të martohet me të venë për t'i lindur pasardhës vëllait të tij.
"mester! moses har foreskrevet os, at når nogens broder dør og og efterlader, en hustru og ikke efterlader noget barn, da skal hans broder tage hans hustru og oprejse sin broder afkom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.