Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
flasim.
[snaps fingers]
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flasim!
let's talk.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- flasim.
- you know where to come.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe flasim.
- grab some dinner or something. - yeah.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flasim pak?
how about a word?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- po flasim.
- we're still talking.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- do flasim?
- talk?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flasim neser
parleremo domani
Senast uppdaterad: 2020-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do flasim tani.
- okay, you wanna talk outside? well then fine, let's talk outside!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e si flasim?
but how do we talk?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- flasim hapur.
let's get real.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- atehere flasim!
- then let's talk. - tell us something.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- flasim. - shpresoj.
- thank you very much.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do flasim përsëri.
...speak about it again.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vl flasim neser
i'll talk to you tomorrow bab
Senast uppdaterad: 2023-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- duhet të flasim.
- we got to talk.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- vajza, do flasim.
- girls, we talk.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atëherë flasim jashtë.
- can we please do it outside?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: