Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dhe disa ditë të bukura të paparashikuara.
and some unexpected beautiful days.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ju keni planifikuar situatat e paparashikuara, edhe unë i kam.
you... plan on your contingencies, and i have.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Është jashtëzakonisht e lodhshme dhe rezultatet janë të paparashikuara.
the results are unpredictable
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
segmente kodesh qË janË grumbulluar tË formojnË protokolle tË paparashikuara.
random segments of code that have grouped together to form unexpected protocols.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jo,vetëm kam testuar reagimin e ekipit në situata të paparashikuara.
i did a precautionary sweep of the immediate environment.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Është i përgatitur mirë për të gjitha ngjarjet të paparashikuara. do jetë mirë.
he is fully prepared for all possible contingencies.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Çmimi i marrëveshjes është 798 milion euro, përjashtuar taksat dhe shpenzimet e paparashikuara.
the price of the deal is 798m euros, excluding taxes and unforeseen expenses.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kishte disa veprime të paparashikuara nga një pjesë e konsullatës që duhej të ishte bosh, në rregull?
there was some unscheduled maintenance in a part of the consulate that was supposed to be empty, all right?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
në vend që të bredhësh gjithë ditën nëpër botë duke vrarë njerëz dhe të paguhesh me shuma të paparashikuara parash?
as opposed to jetting around the world, killing human beings, and being paid vast sums of money?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sidoqoftë, ju duhet të dini se ne nuk komentojmë mbi planet tona të paparashikuara as të japim detaje mbi taktikat tona të shpërndarjes së trupave.
however, you have to know that we don't comment on our contingency plans nor give details on our tactical deployment.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ai paralajmëroi komunitetin ndërkombëtar se "një koncesion i tillë mund të ishte një precedent i rrezikshëm me pasoja të paparashikuara."
he warned the international community that "such a concession could be a dangerous precedent with unforeseeable consequences."
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
përveç kësaj, parisi e gjeti veten të drejtojë reagimin e bllokut 27-vendesh ndaj një serie krizash të paparashikuara të politikës së jashtme.
in addition, paris soon found itself having to lead the 27-nation bloc's response to a series of unforeseen foreign policy crises.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duke këshilluar se "çdo ndarje do të provokonte pasoja të paparashikuara," zyrtarët e beogradit këmbëngulën se stabiliteti rajonal duhej të ishte faktori përcaktues në vendosjen e të ardhmes të kosovës.
cautioning that "any secession would provoke unforeseeable consequences", belgrade officials insisted that regional stability should be the determining factor in deciding kosovo's future.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
po kështu, i duhet kushtuar më shumë vëmendje parimit të ngjarjeve të paparashikuara: liberalizimi i vërtetë duhet të vazhdojë vetëm kur të jenë përmbushur kushtet dhe kriteret makro-ekonomikë dhe strukturorë të përcaktuar mirë.
likewise, more attention should be given to the principle of contingency: actual liberalisation should proceed only when only well-defined macroeconomic and structural conditions and criteria are fulfilled.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
drejtor i përgjithshëm për rrugët e serbisë zoran drobnjak thotë se kontraktorët fillojnë me çmime të ulëta në tenderët e tyre, me një qëllim që më vonë të rrisin çmimeve në nivele reale, me shtesat dhe "punimet e paparashikuara".
general manager for roads of serbia zoran drobnjak says contractors start with low prices in their tenders, with an aim to later, with additions and "unexpected work", increase prices to realistic levels.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering