Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mana
frutto mana
Senast uppdaterad: 2021-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mana peme
mana tree
Senast uppdaterad: 2020-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
frutto mana
mana frutto
Senast uppdaterad: 2017-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ushqeheshim me mana. kërcenim.
ci scambiavamo bacche, ballavamo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
klient i mana world 2d mmorpg
client per il mmorpg mana world 2d
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kur binte vesa mbi kamp natën, binte mbi të edhe mana.
quando di notte cadeva la rugiada sul campo, cadeva anche la manna
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mana i ngjante farës së koriandrit dhe kishte pamjen e bdelit.
ora la manna era simile al seme del coriandolo e aveva l'aspetto della resina odorosa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
duhet të jetë një sistem i brishtë, nëse mund të rrëzohet vetëm nga disa mana.
dev'essere un sistema molto fragile se puo' essere distrutto da una manciata di bacche.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dhe bëri që mbi ta të binte mana për të ngrënë dhe u dha atyre grurin e qiellit.
fece piovere su di essi la manna per cibo e diede loro pane del cielo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Është dashur t'i haja ato mana në arenë dhe të vdisja ashtu siq duhej të ndodhte.
- avrei dovuto mangiare quelle bacche nell'arena e morire come da programma.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dhe shtëpia e izraelit e quajti mana; ajo ishte e ngjashme me farën e koriandrit, e bardhë dhe me shijen e revanisë që bëhet me mjaltë.
la casa d'israele la chiamò manna. era simile al seme del coriandolo e bianca; aveva il sapore di una focaccia con miele
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kjo është buka që zbriti nga qielli; nuk është si mana që hëngrën etërit tuaj dhe vdiqën; kush ha këtë bukë do të jetojë përjetë''.
questo è il pane disceso dal cielo, non come quello che mangiarono i padri vostri e morirono. chi mangia questo pane vivrà in eterno»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: