Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dhe ai shkatërroi adin e lashtë
かれは昔アード(の民)を滅ぼし。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe se ai e shkatërroi ad-in e lashtë,
かれは昔アード(の民)を滅ぼし。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndiqi në zemërimin tënd dhe shkatërroi poshtë qiejve të zotit.
主よ、怒りをもって彼らを追い、天が下から彼らを滅ぼしてください」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pastaj solli zinë e bukës në vend dhe shkatërroi çdo burim ushqimesh.
主はききんを地に招き、人のつえとするパンをことごとく砕かれた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
goditi edhe vreshtat e tyre dhe drurët e fikut, shkatërroi drurët e territorit të tyre.
主は彼らのぶどうの木と、いちじくの木とを撃ち、彼らの国のもろもろの木を折り砕かれた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kështu ai shkatërroi ato qytete, tërë fushën, tërë banorët e qytetit e gjithçka mbinte mbi tokën.
これらの町と、すべての低地と、その町々のすべての住民と、その地にはえている物を、ことごとく滅ぼされた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mendimi juaj i gabuar, të cilin e patët ndaj zotit tuaj, është ai që ju shkatërroi dhe tani jeni më të dëshpruarit.
だが,あなたがたの主に就いて考えたこのことが,あなたがたを破滅に落し入れ,失敗の原因となった。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jetoja i qetë, por ai më shkatërroi, më kapi për qafe dhe më bëri copë-copë, dhe më shndërroi në objekt goditjeje.
わたしは安らかであったのに、彼はわたしを切り裂き、首を捕えて、わたしを打ち砕き、わたしを立てて的とされた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe zoti do t'u bëjë atyre atë që u bëri sihonit dhe ogut, mbretit të amorejve, dhe vendit të tyre, kur i shkatërroi.
主がさきにアモリびとの王シホンとオグおよびその地にされたように、彼らにもおこなって彼らを滅ぼされるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ashtu si kishte vepruar zoti me pasardhësit e ezaut që banonin në seir, kur shkatërroi horejtë përpara tyre. ata i dëbuan dhe u vendosën në vendin e tyre deri në ditët tona.
この事は、セイルに住んでいるエサウの子孫のためにその前から、ホリびとを滅ぼされたのと同じである。彼らはホリびとを追い払い、これに代って今日までそこに住んでいる。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zoti u bë si një armik; përpiu izraelin, përpiu tërë pallatet e tij, shkatërroi fortesat e tij, shumëfishoi të qarat dhe vajtimet tek e bija e judës.
主は敵のようになって、イスラエルを滅ぼし、そのすべての宮殿を滅ぼし、そのとりでをこわし、ユダの娘の上に憂いと悲しみとを増し加えられた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atë që u bëri ushtrisë së egjiptit, kuajve të saj dhe qerreve të saj, duke derdhur mbi të ujërat e detit të kuq ndërsa ata po ju ndiqnin, dhe si i shkatërroi zoti për gjithnjë;
また主がエジプトの軍勢とその馬と戦車とに行われた事、すなわち彼らがあなたがたのあとを追ってきた時に、紅海の水を彼らの上にあふれさせ、彼らを滅ぼされて、今日に至った事、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe dua t'ju kujtoj, ndonëse tashmë i dini gjithë këto, se zoti, pasi e shpëtoi popullin e tij nga vendi i egjiptit, pastaj i shkatërroi ata që nuk besuan.
そのわけは、不信仰な人々がしのび込んできて、わたしたちの神の恵みを放縦な生活に変え、唯一の君であり、わたしたちの主であるイエス・キリストを否定しているからである。彼らは、このようなさばきを受けることに、昔から予告されているのである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si gjendja e pasardhësve të faraonit dhe e atyre që ishin para tyre, që përgënjeshtruan argumentet tona, e all-llahu i shkatërroi me fajet e tyre, all-llahu ndëshkon shumë ashpër.
ちょうどフィルアウンの一族や,かれら以前の者がよい例で,かれらはわが印を拒否した。その罪のために,アッラーはかれらを捕えられた。アッラーは懲罰に厳重であられる。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ai (karuni) tha: “më është dhënë vetëm në saje të dijes sime!” po a nuk e di ai se all-llahu shkatërroi para tij nga popujt e lashtë asish që ishte edhe më i fuqishëm e më i pasur se ai, po mëkatarët kriminelë as që do të pyeten për faje e tyre (meqë all-llahu e di).
かれは言った。「これを授かったのも,わたしが持っている知識(能力)のためである。」アッラーがかれ以前に,いく世代を滅ぼしたかを,知らなかったのか。かれらは力の点でかれよりも強く,蓄えも巨額であった。凡そ罪を犯した者は,その罪に就いて(直ぐには)尋ねられないのである。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: