You searched for: tabernakullin (Albanska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

Croatian

Info

Albanian

tabernakullin

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Kroatiska

Info

Albanska

atëherë reja e mbuloi çadrën e mbledhjes dhe lavdia e zotit e mbushi tabernakullin.

Kroatiska

a onda oblak prekri Šator sastanka i slava jahvina ispuni prebivalište.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

do të bësh për tabernakullin disa dërrasa prej druri të akacies, të vendosura më këmbë.

Kroatiska

trenice što æe nauzgor stajati za prebivalište napravi od bagremova drva.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

"ditën e parë të muajit të parë do të ngresh tabernakullin, çadrën e mbledhjes.

Kroatiska

"na prvi dan prvoga mjeseca podigni prebivalište, Šator sastanka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

në të tëra zhvendosjet e tyre, kur reja ngrihej mbi tabernakullin, bijtë e izraelit niseshin;

Kroatiska

sve vrijeme njihova putovanja, kad god bi se oblak digao s prebivališta, izraelci bi krenuli;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

kur reja qëndronte për shumë ditë mbi tabernakullin, bijtë e izraelit respektonin urdhrin e zotit dhe nuk lëviznin.

Kroatiska

ako bi oblak dugo stajao nad prebivalištem, izraelci su slušali jahvin nalog i ne bi polazili na put.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

kështu ndodhte gjithnjë: reja e mbulonte tabernakullin gjatë ditës dhe natën kishte pamjen e një zjarri.

Kroatiska

tako ga je oblak neprestano zaklanjao, a noæu bijaše poput ognja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ai bëri gjithashtu pëlhura me leshin e dhive, që të shërbenin si çadra mbi tabernakullin; ai bëri njëmbëdhjetë nga këto pëlhura.

Kroatiska

zatim za Šator povrh prebivališta naèine zavjese od kostrijeti; naèine ih jedanaest.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe ajo hapi gojën e vet për të blasfemuar kundër perëndisë, për të blasfemuar emrin e tij, tabernakullin e tij dhe ata që banojnë në qiell.

Kroatiska

i ona otvori usta da huli boga, da huli ime njegovo, njegov Šator i nebesnike.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

pastaj i çuan moisiut tabernakullin, çadrën dhe tërë veglat e saj, kapëset, dërrasat, traversat, shtyllat dhe bazat e tyre,

Kroatiska

onda donesu mojsiju prebivalište, Šator i sav njegov pribor: njegove kuke, njegove trenice, njegove prijeènice, njegove stupove i njegova podnožja;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

detyrat e bijve të gershonit në çadrën e mbledhjes kishin të bënin me tabernakullin, me çadrën dhe mbulesën e saj, me perden e hyrjes në çadrën e mbledhjes,

Kroatiska

geršonovci su se u Šatoru sastanka brinuli za prebivalište, za Šator i njegov krov, za zavjese na ulazu u Šator sastanka;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ndërkaq lajmi i kishte vajtur joabit, sepse joabi kishte ndjekur adonijahun por nuk kishte ndjekur absalomin. prandaj ai u strehua në tabernakullin e zotit dhe u kap pas brirëve të altarit.

Kroatiska

kada je glas stigao joabu - joab bijaše pristao uz adoniju, premda se nije prikljuèio abšalomu - on uteèe u Šator jahvin i uhvati se za rogove žrtvenika.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

"atë ditë do të ngre përsëri tabernakullin e davidit që ka rënë, do të ndreq të çarat e tij dhe do të ngre rrënojat e tij, dhe do ta rindërtoj si në ditët e lashta,

Kroatiska

"u dan æu onaj podiæi raspalu kolibu davidovu, zatvorit' joj pukotine, popraviti mjesta ruševna, opet je sazidati k'o u stara vremena,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

"do të bësh pastaj tabernakullin me dhjetë pëlhura prej liri të hollë të përdredhur, me fije ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, së bashku me kerubinë të punuar artistikisht.

Kroatiska

"prebivalište naèini od deset zavjesa: od ljubièastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana. na njima neka budu vezeni likovi kerubina - djelo umjetnika.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

"pas këtyre gjerave, unë do të kthehem dhe do ta rindërtoj tabernakullin e davidit që është rrëzuar, do t'i restauroj gërmadhat e tij dhe do ta ngre përsëri më këmbë,

Kroatiska

nakon toga vratit æu se i opet podiæi pali šator davidov, iz ruševina ga podiæi, opet ga sazidati

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Albanska

eleazari, bir i priftit aaron, do të ngarkohet me vajin e shandanit, me temjanin aromatik, me ofertën e përjetshme të ushqimit dhe të vajit të vajosjes; ai do të ngarkohet edhe me tërë tabernakullin dhe tërë gjërat që përmban ai, me shenjtëroren dhe pajisjet e saj".

Kroatiska

a eleazar, sin sveæenika arona, neka se brine za ulje svijeænjaka, za mirisni kad, za trajnu prinosnicu i za ulje pomazanja; neka se brine za sve prebivalište, za sve što je u njemu - za svetište i njegovo posuðe."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,745,583 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK