Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unë e bëj këtë besëlidhje dhe këtë betim jo vetëm me ju,
nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zoti, perëndia ynë, lidhi një besëlidhje me ne në horeb.
dominus deus noster pepigit nobiscum foedus in hore
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
që ia konfirmoi jakobit si një statut dhe izraelit si një besëlidhje të përjetshme,
et constituit illud iacob in praeceptum et israhel in pactum sempiternu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
që i konfirmoi jakobit si statut të tij dhe izraelit si një besëlidhje të përjetshme,
et salvavit eos de manu odientium et redemit eos de manu inimic
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sigurisht edhe e para besëlidhje kishte disa rregulla për shërbesën hyjnore dhe për shenjtëroren tokësore.
quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a do të lidhë një besëlidhje me ty, që ti ta marrësh si shërbëtor për gjithnjë?
quis revelavit faciem indumenti eius et in medium oris eius quis intrabi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dëgjoni fjalët e kësaj besëlidhje dhe foluni njerëzve të judës dhe banorëve të jeruzalemit.
audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sepse do të kesh një besëlidhje me gurët e dheut, dhe kafshët e fushave do të jenë në paqe me ty.
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andaj bijtë e izraelit do ta respektojnë të shtunën, duke e kremtuar atë brez pas brezi, si një besëlidhje të përjetshme.
custodiant filii israhel sabbatum et celebrent illud in generationibus suis pactum est sempiternu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"megjithatë do të kujtoj besëlidhjen që lidha me ty në ditët e rinisë sate dhe do të lidh me ty një besëlidhje të përjetëshme.
et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"unë kam lidhur një besëlidhje me të zgjedhurin tim, i jam betuar davidit, shërbëtorit tim, duke thënë:
ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dhe do të thotë: "mblidhni shenjtorët e mi, që kanë lidhur një besëlidhje me mua me anë të flijimit".
quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est sempe
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kështu jozueu lidhi paqe me ta dhe nënshkroi një besëlidhje në bazë të së cilës ata mbeteshin të gjallë; dhe krerët e asamblesë u detyruan të betohen për këto gjëra.
fecitque iosue cum eis pacem et inito foedere pollicitus est quod non occiderentur principes quoque multitudinis iuraverunt ei
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe bëri që të përfshihen besëlidhje tërë ata që ndodheshin në jeruzalem dhe në beniamin; banorët e jeruzalemit vepruan sipas besëlidhjes së perëndisë, perëndisë të etërve të tyre.
adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"besëlidhja ime me të ishte një besëlidhje jete dhe paqeje, që unë ia dhashë që të ketë frikë prej meje; dhe ai më pati frikë dhe u tmerrua para emrit tim.
pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
atë ditë do të bëj për ta një besëlidhje me kafshët e fushave, me shpendët e qiellit dhe me rrëshqanorët e tokës. do të thyej harkun, shpatën dhe luftën duke i eliminuar nga toka dhe do të bëj të prehen të qetë.
et percutiam eis foedus in die illa cum bestia agri et cum volucre caeli et cum reptili terrae et arcum et gladium et bellum conteram de terra et dormire eos faciam fiducialite
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do të bëj me ta një besëlidhje të përjetshme; nuk do të largohem më prej tyre dhe do t'u bëj të mira dhe do të shtie në zemrën e tyre frikën, me qëllim që të mos më braktisin.
et feriam eis pactum sempiternum et non desinam eis benefacere et timorem meum dabo in corde eorum ut non recedant a m
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"kështu thotë zoti, perëndia i izraelit: unë lidha një besëlidhje me etërit tuaj ditën që i nxora nga egjipti, nga shtëpia e robërisë, duke thënë:
haec dicit dominus deus israhel ego percussi foedus cum patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de domo servitutis dicen
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ai do të lidhë gjithashtu një besëlidhje me shumë njerëz për një javë, por në mes të javës do t'i japë fund flijimit dhe blatimit; dhe mbi krahët e veprimeve të neveritshme do të vijë një shkatërrues, deri sa shkatërrimi i plotë, që është dekretuar, do të bjerë mbi shkatërruesin".
confirmabit autem pactum multis ebdomas una et in dimidio ebdomadis deficiet hostia et sacrificium et in templo erit abominatio desolationis et usque ad consummationem et finem perseverabit desolati
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering