Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
shumica veprojnë vetëm sipas hamendjes.
Большинство многобожников - в плену своих догадок.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ju i mbështeteni vetëm hamendjes, në të vërtetë, vetëm gënjeni.
Вы водитесь только мнением, вы делаете одни только предположения".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
shumica veprojnë vetëm sipas hamendjes. me të vërtetë hamendja nuk e plotëson të vërtetën.
Большая часть из них водится одним только мнением, а мнение нисколько не заменяет истины.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
shumica veprojnë vetëm sipas hamendjes. me të vërtetë hamendja nuk e plotëson të vërtetën. perëndia, pa dyshim di mirë atë që punojnë ata.
Большинство их следует своим предположениям, но ведь предположения никак не могут заменить истину. Воистину, Аллаху известно о том, что они совершают. [[Большинство тех, кто призывает наряду с Аллахом иных богов, не убеждены в том, что у Аллаха действительно есть сотоварищи, потому что многобожие противоречит как здравому смыслу, так и священным текстам. Они следуют лишь собственным предположениям, хотя предположения не способны заменить истину. Они называют своих идолов божествами и поклоняются им наряду с Аллахом, хотя в действительности их божества являются всего лишь пустыми именами, которые многобожники придумали вместе со своими предками. Аллах не ниспосылал в подтверждение этого убедительных доказательств. Он ведает обо всем, что совершают нечестивцы, и отплатит каждому из них самым суровым возмездием.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ata (mohuesit) kanë caktuar pjesë nga të lashtat dhe kafshët shtëpiake, të cilat i ka krijuar ai (zoti) dhe thonë sipas hamendjes së tyre: “kjo është për perëndinë, e kjo është për putat tona”.
[Мекканские многобожники] предназначают Аллаху долю того, что Он вырастил из посевов и скота, и [при этом] говорят: "Это - Аллаху" - согласно их разумению, - "а это - нашим божествам".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering