You searched for: përbashkët (Albanska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Albanian

Russian

Info

Albanian

përbashkët

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Albanska

Ryska

Info

Albanska

dhe atë ditë ata do të jenë në dënim të përbashkët.

Ryska

В этот день они сделаются одни другим товарищами в муке.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe secilit i jepet shfaqja e frymës për dobinë e përbashkët.

Ryska

Но каждому дается проявление Духа на пользу.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

i pasuri dhe i varfëri kanë këtë të përbashkët: të dy i ka bërë zoti.

Ryska

Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создалГосподь.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

i varfëri dhe shtypësi kanë këtë të përbashkët: zoti ndriçon sytë e të dy palëve.

Ryska

Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ti nuk ke asgjë të përbashkët me ata të cilët fenë e tyre e kanë copëtuar dhe janë përçarë në fraksione.

Ryska

Воистину, ты нисколько не в ответе за тех, которые устроили раскол в своей религии и распались на секты.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

dhe kjo është që unë të ngushëllohem bashkë me ju me anë të besimit që e kemi të përbashkët, tuajin dhe timin.

Ryska

то есть утешиться с вами вероюобщею, вашею и моею.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ju bëj thirrje që t'u nënshtroheni edhe ju atyreve dhe kujtdo që punon dhe mundohet në punën tonë të përbashkët.

Ryska

будьте и вы почтительны к таковым и ковсякому содействующему и трудящемуся.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

kështu tërë këta mbretër u bashkuan dhe erdhën në afërsitë e ujërave të meromit për të ngritur një kamp të përbashkët dhe për të luftuar kundër izraelit.

Ryska

И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

e, kur të gjenden me te (pejgamberin) në një punë të përbashkët, nuk largohen para se të kërkojnë leje prej tij.

Ryska

И когда они будут вместе с ним для какого нибудь общего дела, то не должны уходить от него, не испросивши на то позволения.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

ti nuk ke asgjë të përbashkët me ata të cilët fenë e tyre e kanë copëtuar dhe janë përçarë në fraksione. Çështja e tyre është në duar të all-llahut.

Ryska

Истинно, ты нисколько не из тех, которые в свой вероустав вводят разделения и делаются отщепенцами: дело их пред Богом; со временем Он укажет им на то, что сделали они.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

në qoftë se këta njerëz vdesin si vdesin gjithë njerëzit, në qoftë se fati i tyre është fati i përbashkët i të gjithë njerëzve, zoti nuk më ka dërguar;

Ryska

если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

titit, birit të vërtetë në besimin e përbashkët: hir, mëshirë dhe paqe prej perëndisë, atit, dhe prej zotit jezu krisht, shpëtimtarit tonë.

Ryska

а в свое время явил Свое слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, –

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

me të vërtetë besimtarë janë vetëm ata të cilët besojnë all-llahun dhe profetin e tij, dhe të cilët kur janë me atë për ndonjë çështje të përbashkët, nuk largohen pa marrë pëlqimin e tij.

Ryska

(Истинно) верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его посланника. И когда они бывают вместе с ним [с Посланником Аллаха] в общем деле, то не уходят, пока не попросят у него позволения.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

sepse atëherë do t'u jap popujve një të folur të pastër, me qëllim që të gjithë të përmendin emrin e zotit, për t'i shërbyer me një marrëveshje të përbashkët.

Ryska

Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

besimtarë të vërtetë janë vetëm ata që besojnë perëndinë dhe pejgamberin e tij. e, kur të gjenden me te (pejgamberin) në një punë të përbashkët, nuk largohen para se të kërkojnë leje prej tij.

Ryska

И верующие - только те, Кто верует в Аллаха и посланника Его И, пребывая с ним в каком-то общем деле, Его не оставляют до тех пор, Пока на это не испросят позволенья.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Albanska

besimtarë janë ata që i besuan all-llahut dhe të dërguarit të tij, dhe mur janë me të (të dërguarin) për ndonjë çështje të përbashkët (të rëndësishme), nuk largohen pa i kërkuar leje atij.

Ryska

(Истинно) верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его посланника. И когда они бывают вместе с ним [с Посланником Аллаха] в общем деле, то не уходят, пока не попросят у него позволения.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,637,703 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK