Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
por në çdo gjë e rekomandojmë veten tonë si shërbëtorë të perëndisë në shumë vuajtje, në shtrëngime, në nevoja, në ngushtica,
но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fillojmë përsëri të rekomandojmë veten tonë? apo mos kemi nevojë, si disa, për letra rekomandimi për ju ose për rekomandime nga ana juaj?
Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sepse ne nuk e rekomandojmë përsëri veten ndaj jush, por ju japim rastin të krenoheni për ne, që të keni çfarë t'u përgjigjeni atyre që krenohen me dukjen dhe jo me zemër.
Не снова представляем себя вам, но даем вам повод хвалиться нами, дабы имели вы что сказать тем, которые хвалятся лицем, а не сердцем.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne kemi hequr dorë plotësisht nga gjërat e turpshme që bëhen në fshehtësi, duke mos ecur me dinakëri, duke mos falsifikuar aspak fjalën e perëndisë, por duke shfaqur të vërtetën, ne ia rekomandojmë veten tonë ndërgjegjes së çdo njeriu përpara perëndisë.
но, отвергнув скрытные постыдные дела , не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: