Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
flasim.
nos vemos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
flasim!
vamos a hablar .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- flasim.
- bueno, te veo luego.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-flasim?
- ¿no quieres hablar?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe flasim.
- vamos a cenar o algo. - sí.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flasim pak?
¿podemos hablar un momento?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- po flasim.
aún estamos hablando.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- do flasim?
¿hablar?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do flasim tani.
¡ bien, hablemos afuera! hablaremos ahora mismo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dakort, flasim.
bueno, vea usted.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- flasim hapur.
-hablemos en serio.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- flasim më vonë!
está bien, luego hablamos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- flasim. - flasim.
-para arriba a.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do flasim nesër.
la veo mañana.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do flasim nesër?
hasta mañana.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- duhet të flasim.
- no sé.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- duhet të flasim!
no es buena idea?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atëherë flasim jashtë.
- ¿ quieres hablar afuera?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dakort, flasim nesër.
nos vemos mañana
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: