Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elishama, eliada, elifelet.
elisama, eljada och elifelet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elishama, beelida dhe elifeleti.
elisama, beeljada och elifelet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elishama, eliada dhe elifeleti, gjithsej nëntë.
elisama, eljada och elifelet, tillsammans nio.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
shallumit i lindi jekamiahu dhe jekamiahut i lindi elishama.
sallum födde jekamja, och jekamja födde elisama.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pastaj shkuan te mbreti, në oborr, mbasi e kishin lënë rrotullën në dhomën e shkruesit elishama, dhe ia njoftuan mbretit tërë ato fjalë.
därefter, sedan de hade lämnat rullen i förvar i sekreteraren elisamas kammare, gingo de in till konungen på förgården och omtalade så allt för konungen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nga bijtë e jozefit, për efraimin, elishama, bir i amihudit; për manasën, gamalieli, bir i pedahtsurit;
av josefs barn: av efraim: elisama, ammihuds son; av manasse: gamliel, pedasurs son;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe, si flijim falënderimi, dy qe, pesë desh, pesë cjep dhe pesë qengja motakë. kjo qe oferta e bërë nga elishama, bir i amihudit.
samt till tackoffret två tjurar, fem vädurar, fem bockar och fem årsgamla lamm. detta var elisamas, ammihuds sons, offergåva.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atëherë mbreti dërgoi jehudin të marrë rrotullën; dhe ky e mori në dhomën e shkruesit elishama. pastaj jehudi e lexoi në veshët e mbretit dhe të gjithë princave që ishin pranë mbretit.
då sände konungen jehudi att hämta rullen; och denne hämtade den från sekreteraren elisamas kammare. sedan läste jehudi upp den inför konungen och inför alla furstarna, som stodo omkring konungen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe me ta dërgoi levitët shemajah, nethanjah, zebadjah, asahel, shemiramoth, jonathan, adonijah, tobijah dhe tobadonijah, dhe bashkë me këta edhe priftërinjtë elishama dhe jehoram.
och med dem några leviter, nämligen leviterna semaja, netanja, sebadja, asael, semiramot, jonatan, adonia, tobia och tob-adonia; och de hade med sig prästerna elisama och joram.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zbriti pastaj në shtëpinë e mbretit, në dhomën e shkruesit, dhe ja, aty rrinin ulur tërë princat: elishama shkruesi, delahaju, biri i shemajahut, elnathani biri i akborit, gemariahu biri i shafanit, sedekia biri i hananiahut, dhe tërë princat e tjerë.
gick han ned till konungshuset och in i sekreterarens kammare; där sutto då alla furstarna: sekreteraren elisama, delaja, semajas son, elnatan, akbors son, gemarja, safans son, sidkia, hananjas son, och alla de andra furstarna.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: