Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dhe en besuam.
herre!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe (kodrën) turi sina-en!
och sinai berg
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kedeshi, edrei, en-hatsori,
kedes, edrei, en-hasor,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
në en-rimon, në tsorah, në jarmuth,
i en-rimmon, sorga, jarmut,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe en me siguri do të kthehemi te zoti ynë”.
[låt oss aldrig glömma att] vi skall vända tillbaka till vår herre!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kënaqësia ime është për mua një tufë lulesh alkane në vreshtat e en-gedit.
min vän är för mig en klase cyperblommor från en-gedis vingårdar.»
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
remeth, en-ganim, en-hadah dhe beth-patsets.
remet, en-gannim, en-hadda och bet-passes;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po a nuk e shohin ata se en i sillemi tokës nga të gjitha anët e asaj dhe e cungojmë, e ata do të jenë fitues?!
ser de då inte hur vi går till väga mot [ett] land och berövar det dess bästa resurser [och låter dess tidigare storhet och makt följas av nedgång och fall]? tror de ändå att de [till sist] skall hemföra segern
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe en nuk dimë, a u dëshirohet keq atyre që janë në tokë, apo zoti i tyre dëshiron t’i drejtojë?
vi vet inte om de som lever på jorden skall få det onda [på sin lott] eller om deras herre vill [ge dem] kunskap om rätt och orätt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jarmuthin me tokat e tij për kullotë, en-ganimin me tokat e tij për kullotë: katër qytete;
jarmut med dess utmarker och en-gannim med dess utmarker -- fyra städer;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe, asnjë mëkatarë nuk do ta bartë mëkatin e tjetrit. en, ëse i ngarkuari (me mëkate), madje (i thirruri) qoftë edhe i afërt.
pÅ ingen bärare av bördor skall läggas en annans börda; och om den som bär en tung börda ropar på hjälp att bära den, skall ingen del av [denna börda] lyftas från hans [rygg], även om den [han ropar till] är en av hans närmaste.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: