Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kjo na dërgon neve në konkluzionet ilegale.
- İtiraz ediyorum.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapo nxora konkluzionet e ekzaminimit të henri porter. ashtu?
henry porter incelemesi için... bulgularıma bakıyordum.
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hajde që të mos nxjerrim konkluzionet në nivelin e akuzave për vdekje...
hemen bir yargıya varmayalım, biliyorsunuz hırsızlık suçlaması...
Senast uppdaterad: 2016-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
në ndërkohë, konkluzionet nga raporti i ipcc 2007 mbeten valide. (iac, 2010.
bu arada, ipcc 2007 raporunun sonuçlar kısmı geçerliliğini korumaktadır. (iac, 2010. inter academy council asked to review intergovernmental panel on climate change, 10 mart 2010 tarihli basın bildirisi).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nënkomiteti mbi sigurinë e ardhshme dhe aftësitë mbrojtëse, kryesuar nga vahid erdem paraqiti konkluzionet nga vizitat e tij në rajonin e see këtë vit.
vahit erdem başkanlığındaki gelecek güvenliği ve savunma kapasiteleri alt komitesi, bu yıl güneydoğu avrupa bölgesine yaptıkları ziyaretlerin sonuçlarını sundu.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ministrat e jashtëm të be u takuan të hënën për të shqyrtuar projekt-konkluzionet paraqitur nga presidenca aktuale hollandeze në përgatitje të takimit.
ab dışişleri bakanları, hollanda'nın sürmekte olan ab başkanlığı tarafından zirveye hazırlık olarak sunulan karar taslaklarını incelemek üzere pazartesi günü bir araya geldiler.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
varet pastaj nga të tjerët, në shqipëri, në bruksel dhe në kryeqytetet e vendeve të tjera pjesëmarrëse, të nxjerrin konkluzionet politike mbi bazën e vlerësimit tonë për këto zgjedhje.
bu seçimlerle ilgili değerlendirmemizden siyasi sonuçlar çıkarmak arnavutluk, brüksel ve diğer katılımcı ülkelerin başkentlerindeki başkalarına kalmış.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brukseli do t' i përdorë konkluzionet për të përcaktuar në se do të rinisë procesin e negociatave të marrëveshjes së stabilizimit dhe shoqërimit ndërprerë për shkak të dështimit të serbisë për të dorëzuar të paditurin kryesor për krime lufte ratko mlladiç.
brüksel söz konusu bulguları, sırbistan'ın savaÅ suçları baÅ zanlısı ratko mladiç'i teslim etmemesi üzerine askıya alınan İstikrar ve ortaklık anlaÅması müzakere sürecine devam edip etmeme konusunda karar vermekte kullanacak.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i titulluar "partneriteti europian me serbi-malin e zi," ai është bazuar në konkluzionet e arritura në takimin e selanikut mbajtur në qershor 2003.
"sırbistan-karadağ ile avrupa ortaklığı" başlıklı belge, haziran 2003'de düzenlenen selanik zirvesinde varılan sonuçlara dayanıyor.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
përjashtimi i çështjes së kosovës nga negociatat që çuan në konkluzionet e marrëveshjes se paqes të dejtonit në nëntor të 1995 dëmtuan strategjinë e rugovës të “rezistencës pasive” dhe shkatërruan besueshmërinë e tij midis radikalëve shqiptarë të kosovës, të cilët themeluan ushtrinë e fshehtë të Çlirimit të kosovës(uÇk).
kosova sorununun kasım 1995’te dayton barış anlaşmasının imzalanmasına yol açan müzakerelere dahil edilmemesi rugova’nın “pasif direniş” stratejisini baltaladı ve gizli kosova kurtuluş ordusunu (kla) kuran kosovalı arnavut radikaller arasındaki itibarını zedeledi.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: