Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
shtatzënat janë të ndaluara.
schwangerschaften sind verboten.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duart e tij te ndaluara.
seine hände sind ruhig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
që as nuk ndërprehen, as nuk janë të ndaluara.
das weder zu ende geht, noch verboten ist,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka një arsye pse ato mallkime janë të ndaluara.
diese flüche sind nicht ohne grund unverzeihlich.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tË gjltha produktet e weasley jan rrepslsht tË ndaluara
alle weasley-produkte sind verboten
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"të gjitha armët e tjera janë të ndaluara."
alle anderen waffen sind verboten.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a e di qe keto gjera jene te ndaluara ne shkolle?
weißt du nicht, dass all das in der schule verboten ist?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mirë, që tani e tutje jeni të ndaluara të hyni në dyqanin tim.
okay. hiermit haben sie hausverbot in meinem laden.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne britani jane te ndaluara ato lloj armesh, dhe jane shume pak njerez qe kane qasje ne keto arme.
die psm. handfeuerwaffen sind hier in großbritannien illegal. nur sehr wenige leute haben zugang zu so einer waffe.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
përse të mos i largojnë njerëzit e ndershëm dhe të dijshëm nga fjalët mëkatare dhe ushqimet e ndaluara?
warum untersagen ihnen die rabbiner und die schriftgelehrten nicht ihre sündige rede und ihren verzehr von verbotenem?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kështu pra, perëndia ua shpjegon njerëzve dispozitat e veta, që të ruhen e të mos bëjnë punë të ndaluara.
so erklärt allah den menschen seine zeichen. vielleicht werden sie (ihn) fürchten.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atëherë, djema. duket sikur kanë arrestuar tobin. do shkojë në burg për pjesëmarrje në gara të ndaluara nga ligji.
also, wie's aussieht, wird auch tobey wegen illegalem straßenrennen für eine weile kost und logis im knast bekommen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ata goditën me armë të frikshme të njohura nga ne si b. o.w.s, të cilat kanë qenë të ndaluara ndërkombëtarisht.
sie haben mit schrecklichen... massenvernichtungswaffen, b.o.w.s, zugeschlagen... die international verboten sind.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
të tërëve, edhe njërës palë edhe tjetrës, i japim dhuratat e zotit tënd; se dhuratat e zotit tënd nuk janë të ndaluara për askë.
beide versorgen wir, diese und diese mit den gaben deines herrn. und die gaben deines herrn waren (niemandem) vorenthalten.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhe ata thanë: “ajo që gjendet në barkun e këtyre shtazëve shtëpiake u përket vetëm meshkujve tonë, kurse për gratë tona janë të ndaluara.
und sie sagen: "was in den leibern dieses viehs ist, ist unseren männern vorbehalten, unseren gattinnen aber verboten."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kurse ka edhe kafshë që janë të ndaluara të përdoren për hypje. ka kafshë me rastin e therrjes së të cilave ata nuk e përmendin emrin e all-llahut, duke trilluar për të gënjeshtra.
auch diese sind an'am, deren rücken für haram erklärt wurden, ebenfalls an'am, bei (deren schächtung) allahs name nicht erwähnt wird - aus erlogenheit in seinem namen."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dhe (u kam ardhur juve) për t’ju vërtetuar teuratin që është para meje dhe t’ua lejoj disa gjëra që i keni pasur të ndaluara.
und (ich bin) bestätiger dessen, was vor mir in at-taurat war, und damit ich euch manches von dem für halal erkläre, was für euch als haram galt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ata thonë: “kjo e kjo kafshë, dhe këto e këto bimë, janë të kufizuara, mund ta hanë vetëm ata të cilëve ne ua lejojmë” – konstatojnë ata. kurse ka edhe kafshë që janë të ndaluara të përdoren për hypje.
und sie sagten: "dieses vieh und diese feldfrüchte sind unantastbar; niemand soll davon essen, außer dem, dem wir es erlauben, wie sie meinten, und es gibt tiere, deren rücken (zum reiten) verboten ist, und tiere, über die sie nicht den namen allahs aussprechen und so eine lüge gegen allah erfinden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering