Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت
die tempelbediendes: die kinders van siha, die kinders van hasúfa, die kinders van tábbaot;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
al die tempelbediendes en die kinders van die dienaars van salomo was drie honderd twee en negentig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
واما النثينيم فسكنوا في الاكمة. وكان صيحا وجشفا على النثينيم.
en die tempelbediendes het gewoon op die heuwel; en siha en gispa was oor die tempelbediendes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وكان النثينيم ساكنين في الاكمة الى مقابل باب الماء لجهة الشرق والبرج الخارجي.
en die tempelbediendes het gewoon op die heuwel tot teenoor die waterpoort, teen die ooste, en die toring wat uitsteek.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وبعده رمم ملكيا بن الصائغ الى بيت النثينيم والتجار مقابل باب العدّ الى مصعد العطفة.
ná hom het malkía, lid van die goudsmede, herstel tot by die huis van die tempelbediendes en die koopmans, teenoor die wagpoort en tot by die bo-kamer op die hoek.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ومن النثينيم الذين جعلهم داود مع الرؤساء لخدمة اللاويين من النثينيم مئتين وعشرين. الجميع تعينوا باسمائهم.
en van die tempelbediendes wat dawid en die owerstes vir die diens van die leviete gegee het, twee honderd en twintig tempelbediendes wat almal met hulle name aangewys was.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وارسلتهم الى ادّو الراس في المكان المسمى كسفيا وجعلت في افواههم كلاما يكلمون به ادّو واخوته النثينيم في المكان كسفيا ليأتوا الينا بخدام لبيت الهنا.
en hulle bevel gegee aan iddo, die hoof in die plek kasífja; en ek het die woorde in hulle mond gelê wat hulle met iddo, en sy broers, die tempelbediendes in die plek kasífja, moes spreek, dat hulle vir ons dienaars vir die huis van onse god moes bring.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وباقي الشعب والكهنة واللاويين والبوابين والمغنين والنثينيم وكل الذين انفصلوا من شعوب الاراضي الى شريعة الله ونسائهم وبنيهم وبناتهم كل اصحاب المعرفة والفهم
en die res van die volk, die priesters, die leviete, die poortwagters, die sangers, die tempelbediendes en almal wat hulle afgesonder het van die volke van die lande tot die wet van god, hulle vroue, hulle seuns en hulle dogters, almal wat enigsins kon verstaan,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: