Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ونتمنى أن يوفقه الله في مساعيه المقبلة.
we wish him god's blessing in his future endeavours.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وشعبي يجد من الصعب عليه تماما أن يوفق بين هذه المؤثرات الخاصة والمبادئ التي تنادي بها تلك الدول.
my people find it very difficult to reconcile such private influences with the principles those nations promote.
إذ أنه من المهم للغاية أن يوفق كلا الأبوين في إطار الأسرة بين مسؤولية العمل والمسؤوليات الأسرية في ظل روح التعاضد.
it was particularly important for both parents within a family to reconcile work and family responsibilities in a mutually supportive framework.
يؤمن وفدي بأن من شأن حفظ الأمم المتحدة للسلام أن يوفق في مسعاه بالاستفادة من إمكانية تلك المنظمات في العمل من أجل تحقيق السلام والاستقرار.
my delegation believes that united nations peacekeeping would do well to take advantage of the potential of those organizations in working for peace and stability.
ولا يمكن أن يكتسب القانون الدولي الحرمة والعالمية الأساسيتين لجعله مقبولا على نطاق أوسع من دون أن يوفق احتياجات وتطلعات الدول الآسيوية والأفريقية ويعبر عنها بشكل مناسب.
international law cannot acquire the sanctity and universality that are fundamental to its wider acceptance without adequately accommodating and reflecting the needs and aspirations of the asian and african states.
ولاحظ ممثل البرتغال أن بإمكان بروتوكول اختياري أن يوفّق بين مختلف الآراء بشأن الالتزام بالمساعدة الدولية، لكونه صكاً إجرائياً محضاً.
portugal noted that, as a purely procedural instrument, an optional protocol would accommodate different views on the obligation of international assistance.
وانني أتمنى أن يوفق مؤتمر نزع السﻻح، واذا توفرت لدينا الرغبة في أن يكون اﻷمر كذلك، فاﻷمر في متناول أيدينا.
it is my wish that the conference on disarmanent should succeed, and if we have the will to do so, it is within our reach.
ونظرا إلى أن اقتراحنا يقوم على أساس نهج إقليمي، فإنه يستطيع أيضا أن يوفّق بين مصالح الكيانات والمناطق دون الإقليمية مثل الجامعة العربية، والجماعة الكاريبية، وأمريكا الوسطى.
since our proposal is based on a regional approach, it can also accommodate the interests of subregions such as the arab league, the caribbean community and central america.